I really need English interpretations of Latin literature
Thread poster: Nathan Pitman
Nathan Pitman
May 23, 2005

I am doing a school Latin assignment that involves the translation of authors such as Livy, Caesar, Cicero, Virgil, Horace and Tibullus and I hope I am posting in the correct place. The teacher actually recommends that we find others' interpretations of the set texts and use them to help ourselves. I think he said that these interpretations were called "cribs". Either way, I really need to find a website with these cribs. Does anyone know any?

Direct link Reply with quote
Tsu Dho Nimh
Local time: 19:14
Google? CLiff's Notes? May 23, 2005

A "crib" is a bilingual edition that has the text on one page and the translation on the facing page.

You could also use the Penguin Classics series (if that is not the course book), or other translations you might find that cover the texts you need. "Cliff's Notes" is a popular US study aid that might have translations of Latin classics.

Also, check online for the various sites with classics and translations. I've seen them for Saxon poetry and Beowulf, so Pliny and Catullus are probably out there. Try searching with the author's name and the word "translation".

Direct link Reply with quote

Bruce Popp  Identity Verified
United States
Local time: 21:14
French to English
Loeb Classic Library May 24, 2005


Perhaps this link: http://www.hup.harvard.edu/loeb/author.html will help you. I expect you should be able to find this at most university libraries.


Direct link Reply with quote

schmurr  Identity Verified
Local time: 03:14
Italian to German
+ ...
you can also try May 24, 2005

If there is "Anglia" written next to the link or on the linked page, it's with English.
Greetings from Udine

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

I really need English interpretations of Latin literature

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search