IN NEED OF GLOSSARY ES < > EN - SPANISH STOCK MARKET- BONDS - GOVERNMENTAL DEBT & FINANCES
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:55
English to Spanish
+ ...
Jul 4, 2002

Hello friends,


How are you all doing?


Do you know of a good site where I could find a glossary on the above mentioned subject?


I am looking for something dealing with terms such as Servicio de Compensación y Liquidación de Valores (SCLV), Central de Anotaciones del Mercado de Deuda Pública (CADE), Depositario Central de Valores de España, etc.


If you do not know of a good site but happen to have a glossary and feel like sharing... I will not mind at all.


Thanks in advance,


JL

[ This Message was edited by: on 2002-07-04 19:06 ]


 

Daniela McKeeby
United States
Local time: 00:55
Italian to English
+ ...
Try these Jul 4, 2002

http://www.soler.com.ar/Ing/marcoing.htm


http://167.216.129.65/Intl/glossarybody.htm


I hope it helps icon_smile.gif


 

Hans Gärtner  Identity Verified
Local time: 06:55
German to Spanish
+ ...
No sé si éste valdrá... Jul 4, 2002

http://www.invertia.com/libros_inversion/diccionario/a.htm

 

Daniela McKeeby
United States
Local time: 00:55
Italian to English
+ ...
Better these... Jul 4, 2002

http://www.caracasstock.com/bvc-eng/glosario/glosario.jsp



http://www.bankofengland.co.uk/euro/glossary.htm




 

CLS Lexi-tech
Local time: 00:55
Member (2004)
English to Italian
+ ...
For Pepelu Jul 4, 2002

from Rafael Tierrafria, de Lexi-tech

Here\'s a site on the stock market (Spanish/English). It doesn\'t have a glossary but they mention the SCLV. Click on the General info link (eng version).


Hope it helps.


Rafael



http://www.latibex.com/ing/home.htm



 

xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 06:55
Spanish to English
+ ...
some more Jul 4, 2002

http://216.239.51.100/search?q=cache:I47aalrUXI0C:www.bolsavalencia.es/QueEsLaBolsa/queDiccionario.htm%20Servicio%20de%20Compensación%20y%20Liquidación%20de%20Valores%20(SCLV),+Central+de+Anotaciones+del+Mercado+de+Deuda+P%C3%BAblica+(CADE),+Depositario+Central+de+Valores+de+Espa%C3%B1a+glosario&hl=es&ie=UTF-8


Also this ECB Blue Book (html, pdf) report on Spain in English


http://www.ecb.int/pub/bluebook/BlueBook01Spain.pdf




 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 06:55
Member
Spanish to English
+ ...
Toma... Jul 4, 2002

http://www.ucm.es/info/jmas/temas/glosario.htm


This is more general:


http://ar.invertia.com/AprenderMas/letra.asp?letra_glosario=A



 

pbp28  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:55
English to Spanish
+ ...
creo que puedo tener algo Jul 5, 2002

Hola:


tengo algo de practica en el tema y varias cosas en casa (no solo glosarios y diccionarios sino los libros donde tuve que estudiar). Hoy estoy hasta las narices pero si puedo buscarte las palabras demas para manana)

saludos

Pili



 

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:55
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
GRACIAS GRACIAS GRACIAS Jul 5, 2002

Mil gracias icon_smile.gif

Estoy preparando un glosario para una interpretación. No tengo documentación sobre la reunión y no la tendré, cuestiones de confidencialidad.


Si tengo alguna otra duda les aviso y les molesto.


Ciao,


JL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IN NEED OF GLOSSARY ES < > EN - SPANISH STOCK MARKET- BONDS - GOVERNMENTAL DEBT & FINANCES

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search