Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Keywords: slang, neologisms, jargon, loanwords, varieties of english, colloquialisms
Double-Tongued Word Wrester records undocumented or under-documented words from the fringes of English. It focuses upon slang, jargon, and other niche categories which include new, foreign, hybrid, archaic, obsolete, and rare words. Special attention is paid to the lending and borrowing of words between the various Englishes and other languages, even where a word is not a fully naturalized citizen in its new language.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.