This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Saskia Steur (X) Local time: 09:07 English to Dutch + ...
Thanks!
Oct 16, 2005
Thanks for sharing this. Seems very useful!
Best wishes, Saskia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
tradusport Portugal Local time: 08:07 Portuguese to French + ...
thanks too
Oct 16, 2005
very useful indeed. Thanks and good w.e
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeff Allen France Local time: 09:07 Multiplelanguages + ...
thanks: shoe/clothing converters
Oct 16, 2005
this is great. I buy clothes in both US and France and can never remember which size I am in either system. This should help a bit. And for my wife as well who is constantly asking me what size I am for shoes and clothes.
Jeff
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
gianfranco Brazil Local time: 05:07 Member (2001) English to Italian + ...
Nice topic
Oct 16, 2005
Hi Jeff,
what about publishing a paper about automatic translation between the two size systems...?
:-):-):-) Gianfranco
[Edited at 2005-10-16 15:18]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.