Anglicismos, barbarismos, neologismos y «falsos amigos» en el lenguaje informático
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:48
English to Spanish
+ ...
Jul 11, 2002

Hola a todos,



Anglicismos, barbarismos, neologismos y

«falsos amigos» en el lenguaje informático



http://www.ati.es/gt/lengua-informatica/externos/sampedr3.html



De la misma fuente y sobre lengua e informática:
... See more
Hola a todos,



Anglicismos, barbarismos, neologismos y

«falsos amigos» en el lenguaje informático



http://www.ati.es/gt/lengua-informatica/externos/sampedr3.html



De la misma fuente y sobre lengua e informática:



http://www.ati.es/gt/lengua-informatica/



Disfruten,



JL

[ This Message was edited by: on 2002-07-11 10:01 ]
Collapse


 
Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 00:48
English to Spanish
+ ...
Excelente Pepelu! Jul 11, 2002

Gracias por compartirlo con nosotros.







Dinorah


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Anglicismos, barbarismos, neologismos y «falsos amigos» en el lenguaje informático







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »