GlossPost: Lexique de l`urbanisme (eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl > eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl)
Thread poster: Joanna Rudas

Joanna Rudas  Identity Verified
Poland
Local time: 07:04
Member
French to Polish
+ ...
Dec 13, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Joanna Rudas

Title: Lexique de l`urbanisme

Source language(s): eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl

Target language(s): eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl

Source: Urbandata Association

Keywords: urban, urbanism, urban planning, city planning, local government, municipal government



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In 1995, 5 institutions from different European countries founded the Urbandata Association with aims of:





- Spreading scientific, technical and cultural information on urban planning, transport, environment, architecture and building





- Developing common products and facilities





- Promoting exchanges between national, European and international institutions





- Developing other co-operative action on related matters





Such joint activity has emphasised the communication obstacles that arise because of language and cultural differences - chiefly when dealing with specialised subject.





A consortium, within the frame of the European project MLIS 2003, has been made responsible for studying and producing a:





Multilingual and multimedia tool, based on a lexical database of Urban planning, Environment, Architecture and Building.





This tool is called MULETA

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://muleta.3ct.com

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6407


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Lexique de l`urbanisme (eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl > eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl)

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search