Online German-English medical dictionary
Thread poster: Thomas Ochiltree
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 17:11
Member (2005)
Latin to English
+ ...
Jan 2, 2006

I am brand new to this business would very much appreciate links to what members regard as the best online German-English medical dictionaries, glossaries.

Direct link Reply with quote
 

Gilberto Lacchia  Identity Verified
Italy
Local time: 23:11
English to Italian
+ ...
Roche Jan 2, 2006

The Roche Lexikon http://www.tk-online.de/rochelexikon/ is a very good medical dictionary.

On my directory "Internet Resources for Medical Translators" you may find many other links.

http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm

Good luck,
Gilberto


Direct link Reply with quote
 
xxx@caduceus
United States
Local time: 15:11
English to German
+ ...
online medical dictionaries Jan 2, 2006

Dorlands
http://www.dorlands.com/wsearch.jsp

Roche
http://www.gesundheit.de/roche/

medi-lexicon (especially for abbreviations/acronyms)
http://www.pharma-lexicon.com/

HEXAL
http://www.hexal.de/subdomains/englisch-woerterbuch-medizin/index.php

Flexikon DocCheck
http://www.flexikon.com/Flexikon:_Terms_of_use

Dornblüth
http://www.textlog.de/9609.html

Merck Medicus
http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/hcp_home.jsp

m-press
http://www.m-press.rmc.de/medwort.htm

Beckers Abkürzungslexikon medizinischer Begriffe
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

Thieme Abkürzungslexikon
http://www.thieme.de/viamedici/studienort_rostock/klinik/abkuerzungen.html

NCI Drug Dictionary
http://www.cancer.gov/drugdictionary/


[Edited at 2006-01-02 22:52]


Direct link Reply with quote
 
Ford Prefect  Identity Verified
Burkina Faso
Local time: 21:11
German to English
+ ...
Thieme Leximed Jan 3, 2006

Not online, but an absolute essential, is the Thieme Leximed DE>EN dictionary, ISBN 3131004916. There is also an EN>DE edition.

Direct link Reply with quote
 
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 17:11
Member (2005)
Latin to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks again Jan 3, 2006

Gilberto Lacchia wrote:

The Roche Lexikon http://www.tk-online.de/rochelexikon/ is a very good medical dictionary.

On my directory "Internet Resources for Medical Translators" you may find many other links.

http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm

Good luck,
Gilberto
Your advice relating to Roche was absoutely invaluable in enabling me to finish the project, and I look forward to using the other items in your site. Regards, Thomas


Direct link Reply with quote
 
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 17:11
Member (2005)
Latin to English
+ ...
TOPIC STARTER
Invaluable! Jan 3, 2006

Renate Cisne wrote:

Dorlands
http://www.dorlands.com/wsearch.jsp

Roche
http://www.gesundheit.de/roche/

medi-lexicon (especially for abbreviations/acronyms)
http://www.pharma-lexicon.com/

HEXAL
http://www.hexal.de/subdomains/englisch-woerterbuch-medizin/index.php

Flexikon DocCheck
http://www.flexikon.com/Flexikon:_Terms_of_use

Dornblüth
http://www.textlog.de/9609.html

Merck Medicus
http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/hcp_home.jsp

m-press
http://www.m-press.rmc.de/medwort.htm

Beckers Abkürzungslexikon medizinischer Begriffe
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/I REALLY appreciate your reply, not just for the invaluable information, but for your throughtfulness in going to the trouble of providing it.

Thieme Abkürzungslexikon
http://www.thieme.de/viamedici/studienort_rostock/klinik/abkuerzungen.html

NCI Drug Dictionary
http://www.cancer.gov/drugdictionary/


[Edited at 2006-01-02 22:52]


Direct link Reply with quote
 
Thomas Ochiltree  Identity Verified
Local time: 17:11
Member (2005)
Latin to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, I'll buy it. Jan 3, 2006

James Visanji DipTrans PhD wrote:

Not online, but an absolute essential, is the Thieme Leximed DE>EN dictionary, ISBN 3131004916. There is also an EN>DE edition.
Thanks very much for taking the time to reply and for the good advice. Regards, Tom


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Online German-English medical dictionary

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search