Lots of glossaries!
Thread poster: Charlotte Blank
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 12:39
Czech to German
+ ...
Feb 15, 2006

A really huge collection of glossaries in different languages and subjects:

http://accurapid.com/journal/00www.htm

Enjoy browsing (but don't forget to work...:-))


Direct link Reply with quote
 
Debora Villa
United Kingdom
Local time: 11:39
English to Italian
+ ...
Thanks Feb 15, 2006

Thanks for sharing this!!

Debora


Direct link Reply with quote
 
Alexandra Douard  Identity Verified
Local time: 12:39
English to French
+ ...
Thanks Feb 15, 2006

Very interesting.

Thanks
Alex.


Direct link Reply with quote
 

oxygen4u
Portugal
Local time: 11:39
English to Portuguese
+ ...
Well done! Feb 16, 2006

Thank you so much for sharing it with us!



Direct link Reply with quote
 

Abdellatif Bouhid  Identity Verified
Local time: 06:39
English to French
+ ...
Merci beaucoup Feb 16, 2006

Thanks

Have a good year


Direct link Reply with quote
 
gabrio
Local time: 12:39
English to Italian
+ ...
good find! Feb 20, 2006

Hi

that's a very good link, thanks for sharing.

gabrio


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Hague  Identity Verified
Local time: 12:39
French to English
Great resources. Thank you very much Feb 22, 2006

This is really a great resource.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lots of glossaries!

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search