Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I keep getting more and more insurance docs to translate and have several Wirtschaftswörterbücher such as Hamblock/Wessels, Große Eichborn etc. but could do with something that deals more specifically with insurance. Does anyone work with the above Pons dictionary? If so, what do you make of it? Good buy, waste of time?
Thanks for the feedback! Greetings from Hamburg.
[Subject edited by staff or moderator 2006-04-06 11:32]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free