Peter Spitz\'s Dictionaries + Information Bases + Glossaries
Thread poster: Marina Capalbo

Marina Capalbo  Identity Verified
Local time: 13:42
English to Italian
+ ...
Aug 17, 2002

http://home8.inet.tele.dk/p-spitz/



INVALUABLE, isn\'t it?


Direct link Reply with quote
 

Gianfranco Zecchino  Identity Verified
Local time: 13:42
German to Italian
+ ...
Indeed Aug 18, 2002

...especially now that I\'m seriously trying my way into translation...



See you



Gian


Direct link Reply with quote
 

Carlos Moreno  Identity Verified
Colombia
Local time: 07:42
English to Spanish
+ ...
Excellent! Aug 18, 2002

Thank you so much.

Direct link Reply with quote
 

truptee  Identity Verified
Local time: 18:12
French to English
+ ...
Ammmazing! Aug 19, 2002

Still cheking it... but already liking what I\'m seeing!!



Very very very valuable indeed!



Thank you dear!


Direct link Reply with quote
 

Ramón Solá
Local time: 06:42
English to Spanish
+ ...
Unvaluable! Aug 19, 2002

My gratitude and compliments to mirina...

Direct link Reply with quote
 

Anayansi  Identity Verified
United States
Local time: 06:42
English to Spanish
+ ...
Eres lo máximo! Aug 19, 2002

Thank you for your generous info!

Direct link Reply with quote
 

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:42
English to Spanish
+ ...
Grazie, Mirina Aug 19, 2002

Hola from Barcelona,



Many thanks for sharing



Ciao,



JL


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Peter Spitz\'s Dictionaries + Information Bases + Glossaries

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search