english / french online legal dictionaries
Thread poster: Didier Rousseau

Didier Rousseau  Identity Verified
Local time: 19:59
English to French
+ ...
May 14, 2006

Hello:
looking for online english to french and french to english legal dictionaries ; which one would you rate the best ?

[Edited at 2006-05-14 20:12]


 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 01:59
Italian to French
+ ...
I usually refer to these ones May 15, 2006

english to french
http://www.uottawa.ca/associations/ctdj/lexfed/calefed.htm

only french:
http://www.justice.gouv.fr/motscles/alphabet.htm


 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:59
French to Portuguese
+ ...
Le Grand Dictionnaire May 15, 2006

Hello!

You will find interesting things in the "Grand dictionnaire":

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.asp

You can also find something interesting at:

http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/dicos/biling.html#27

I hope it helps.
Ivana


 

Daniel Ollivier
Local time: 18:59
English to French
E/F legal dictionary May 16, 2006

I agree with the previous responses.

I also use the following dictionary:
http://www.pajlo.org/en/result.php?letter=A〈=0

And you can download the following lexicon:
http://www.onterm.gov.on.ca/olc_lexicon.pdf

The lexicon is updated every 6 months


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

english / french online legal dictionaries

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search