This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Comparación Eng>Spa "La redacción de cartas y documentos"
Thread poster: LCK
LCK United States Local time: 16:14 English to Spanish + ...
Jul 26, 2006
¿Sabe algún colega dónde puedo encontrar referencias que enseñen las reglas en español para la redacción de cartas profesionales y legales? Por ejemplo, necesito saber explicar el por qué y la razón del uso en español. Por ejemplo: márgenes, fuentes, los encabezamientos comparados a las reglas en inglés, etc.
Me gustaría encontrar referencias parecidas a "Franklin Covey" Style Guide for Business and Technical Communication pero para la lengua española.
¿Sabe algún colega dónde puedo encontrar referencias que enseñen las reglas en español para la redacción de cartas profesionales y legales? Por ejemplo, necesito saber explicar el por qué y la razón del uso en español. Por ejemplo: márgenes, fuentes, los encabezamientos comparados a las reglas en inglés, etc.
Me gustaría encontrar referencias parecidas a "Franklin Covey" Style Guide for Business and Technical Communication pero para la lengua española.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.