Neurosciences & mental health...
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)

José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:47
English to Spanish
+ ...
Sep 20, 2002

Hola,


A glossary a day keeps the translator psychiatric overload syndrome away icon_smile.gif

http://www.insm.es/glosariogr/glosarionsm/keep_upper.php3?url=http://www.insm.es/glosariogr/glosarionsm/terminos


Ciao,


JL


 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 22:47
English to Spanish
+ ...
Muchas gracias Pepelu Sep 21, 2002

Como siempre, tan generoso. Pero lamento decirte que como yo soy Napoleón y conquisté tantos países, no necesito nada de esto. Te escribo a tí, mientras redacto otras siete cartas al mismo tiempo. Los delirios y las locuras son para otros. Yo estoy re-sano. Sorry, che.

---------------(lapso de una hora)

Gracias, Pepelu. Soy Juana de Arco. Puse tu glosario en mis Favoritos, porque tengo miedo que se chamusquen.

---------------(lapso de una hora)

No voy a poder usar tu glosario porque me pusieron una camisa que me ata los brazos y no puedo usar las manos. ¡Qué autoritarios los de este hotel! Igual gracias.

Claudia Esquizo


 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:47
Member
English to Spanish
+ ...
A taste of Chocolate.... and seedoils.. Sep 21, 2002

This message was transferred as a new topic to Translators Resources.

Sorry I made a mistake by placing it in the wrong place. icon_wink.gif

[ This Message was edited by: on 2002-09-22 19:44 ]


 

Rita Damo  Identity Verified
United Kingdom
English to Spanish
+ ...
For the sake of my brain! Sep 21, 2002

Muchas gracias por el link a este diccionario de neurociencias... muy útil, por cierto.


Saludos desde Venezuela.


Rita Damo


 

José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:47
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you all... Sep 21, 2002

My \'mod\' personality is now talking...please, let us try to use ENG in the non-Spanish fora. A little note in another lingua is great and appreciated but if we do not use a \'common\' language, other can miss good insights.


My \'normal\' mode (if I have one) talking...Gracias. Thank you.


Cheers to all,


JL


 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 22:47
English to Spanish
+ ...
Sorry ColleagueZ Sep 22, 2002

I wrote in Spanish and this is not the Spanish Forum. It was my mistake. My apologies.

Claudia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Neurosciences & mental health...

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search