A taste of chocolate....(glossary)
Thread poster: two2tango

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:16
Member
English to Spanish
+ ...
Sep 22, 2002

Try this excellent glossary on seedoils in several languages, http://www.aocs.org/member/division/analytic/ISOseedoilsources7.pdf


and imagine all the delicious possible combinations of this glossary on chocolates..

(also in several languages, including Greek!!)

scic.cec.eu.int/DAI/terminology/ download_gloss/T00098.xls


Enjoy!! icon_wink.gif

_________________



 

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:16
English to Spanish
+ ...
Ayyyyyyy!!!! Sep 22, 2002

Hola,


I added over 4.6 kilos to my normal weight while in Buenos Aires and now you talk about chocolate...do you want to kill me? icon_wink.gif

I had the chance of visiting the Chocolate Museum in Brussels once and attending a chocolate fair in the same city...uff!!


Long live the chocolate world,


Ciao,


JL

[ This Message was edited by: on 2002-09-22 20:05 ]


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:16
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Poem about a chocolate-based drink Sep 22, 2002

CUPID\'S NIGHTCAP


By Stanley J. Sharpless, 1953


Half-past nine - high time for supper;

\"Cocoa, love?\" \"Of course, my dear!\"

Helen thinks it quite delicious.

John prefers it now to beer.

Knocking back the sepia potion.

Hubby winks, says, \"Who\'s for bed?\"

\"Shan\'t be long,\" says Helen softly,

Cheeks a faintly flushing red.

For they\'ve stumbled on the secret

Of a love that never wanes:

Rapt beneath the tumbled bedclothes,

Cocoa coursing through their veins!

[ This Message was edited by: on 2002-09-23 06:21 ]


 

asil
Local time: 06:16
English to Spanish
+ ...
I will buy a box of bonbons!! Sep 22, 2002

Tonight, I will surprise my wife with a few chocolate bonbons (she loves those filled with almonds) and .... well, I think I will not tell you the details!!! icon_wink.gif
Thank you


 

MikeGarcia  Identity Verified
Spain
Local time: 12:16
English to Spanish
+ ...
FOR JACK DOUGHTY. Sep 23, 2002

Jack: As usual, your marvelous - and so britush - sense of humour has me fascinated. At the present moment I don\'t know if I want to go to bed with a chocolate - made natural size doll or devour a chocolate pudding with hot chocolate \" topping \" on it, all well flambé with a Liqueur au chocolat....
[addsig]


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:16
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Thanks Sep 23, 2002

Thank you, Miguel, but I hope \"britush\" is a misprint for \"British\" and not \"brutish\".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A taste of chocolate....(glossary)

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search