IBM\'s CAT tool - Where can I read about it?
Thread poster: Diana Marfogel

Diana Marfogel  Identity Verified
Israel
Local time: 02:50
Hebrew to Spanish
+ ...
Oct 17, 2002

Dear collegues,


I was asked by a potential client if I have experience in the use of IBM TM. What do you know about IBM TM? Where can I read about it?

Thank you for your help!

Diana


 

Karin Adamczyk  Identity Verified
Canada
Local time: 19:50
Member
French to English
Discontinued Oct 18, 2002

Quote:


On 2002-10-17 23:35, dianama wrote:

Dear collegues,


I was asked by a potential client if I have experience in the use of IBM TM. What do you know about IBM TM? Where can I read about it?

Thank you for your help!

Diana




It was discontinued quite some time ago, April 2002 in fact. See the withdrawal announcement at http://www1.ibmlink.ibm.com/cgi-bin/master?xh=blWFjCxZBzjuUs1USenGnN9332&request=announcements&parms=H%20902-009&xfr=N


Take care,

Karin Adamczyk


 

Maria Eugenia Farre  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:50
English to Portuguese
+ ...
Clunky as clunky can be Oct 18, 2002

Hi


I didn\'t know that IBM Translation Manager had been discontinued but I can\'t resist a sigh of relief. It\'s the clunkiest TM application I\'ve ever worked with! It\'s been about a year since I last worked with it. But there may some dinosaur project around that still require it.


Cheers

ME

ME



 

Karin Adamczyk  Identity Verified
Canada
Local time: 19:50
Member
French to English
True but... Oct 18, 2002

Quote:


On 2002-10-18 17:25, farre wrote:

Hi


I didn\'t know that IBM Translation Manager had been discontinued but I can\'t resist a sigh of relief. It\'s the clunkiest TM application I\'ve ever worked with! It\'s been about a year since I last worked with it. But there may some dinosaur project around that still require it.


Cheers

ME

ME





I agree, but when I started using it, I didn\'t know about other products and it certainly was helpful at that time. I worked with it extensively for a few years and really appreciated the terminology function, which even then, was better to work with than Multiterm is now (Trados terminology tool).


FWIW,

Karin Adamczyk


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IBM\'s CAT tool - Where can I read about it?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search