Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union
Thread poster: xxxtonnie

xxxtonnie
Canada
Local time: 05:20
French to Dutch
+ ...
Oct 18, 2002

Found this today, and thought it might be useful. Sorry if it has been posted before..



http://tis.consilium.eu.int/utfwebtis/frames/introfsEN.htm



TIS is an acronym for the Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union. The system was designed as a working tool for Council translators and has enabled the Terminology Service to provide a database of terms and abbreviations in the languages of the Communities.

The languages available are Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Irish, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Latin. Subject areas include agriculture, environment, atomic energy, harmonisation of legislation and food processing.

The system currently contains over 200 000 records, 45% of which contain entries in three or more languages. Records are gradually becoming truly multilingual: some 25 000 records now contain five languages or more. Database growth is currently of the order of 4 000 translations per month.





Direct link Reply with quote
 

Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 11:20
Czech to German
+ ...
Thank you! Oct 20, 2002

Many thanks for this link!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search