Link: Unicode resource
Thread poster: LogiCaf

LogiCaf  Identity Verified
Canada
Local time: 07:11
English to French
Oct 22, 2002

SORRY WRONG LOCATION OF MESSAGE... THIS WAS MEANT TO BE A REPLY TO ANOTHER MESSAGE.


Maybe this link can help..?


http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/index.html


Cheers,

Stéf

[ This Message was edited by: on 2002-10-22 14:40 ]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Link: Unicode resource

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search