A Handbook for Literary Translators
Thread poster: Vesna Zivcic

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 11:32
German to Croatian
+ ...
Nov 2, 2002

A handy resource for newbies in the field of literary translations:



\"The Translation Committee of PEN American Center has made available the 1999 edition of A Handbook for Literary Translators. This, the fully revised fourth edition of the Handbook, a valued information resource for translators, is now accessible free of charge on PEN\'s Web site.

...

The new Handbook addresses the many challenges facing translators today, including the continuing consolidation and globalization of the publishing industry and the decline in the number of translations published annually.

...

The PEN Translation Committee is pleased to offer this resource free of charge. Anyone with access to the World Wide Web can now obtain a copy of the Handbook directly from the PEN Web site.\"


It is in Word-format and has 22 pages


http://www.pen.org/translation/HANDBOOK1999.DOC


 

Mag. Evelyn Frei  Identity Verified
Austria
Local time: 11:32
Member (2002)
Italian to German
+ ...
Thank you! Nov 2, 2002

Very interesting and useful!

 

tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:32
Portuguese to French
+ ...
thank you too Nov 2, 2002

a good reference

 

Maria Eugenia Roca Rodriguez  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:32
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
VERY INTERESTING Nov 3, 2002

great link! thanks for sharing it!

 

Sergio Artamonoff
Brazil
Local time: 06:32
English to Portuguese
+ ...
Useful subject Nov 3, 2002

Thank you very much for sharing this information with us.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A Handbook for Literary Translators

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search