Japanese-Deutsch Judo glossary
Thread poster: jccantrell
jccantrell
jccantrell  Identity Verified
United States
Local time: 10:17
Member (2005)
German to English
Nov 5, 2002

Came across this one. I have no way to assess its validity, but maybe somebody out there does.



Enjoy!



http://www.judo-fuerstenau.de/www-fuer/infojapa.htm


 
Arnaud HERVE
Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 19:17
English to French
+ ...
careful Nov 6, 2002

Hi,



thank you for the reference. In my opinion it is litterally exact, but it is to be taken very cautiously if applied to a translation.

In martial arts jargon, the Asian word is often used for movements, and the other way round, the fact that for instance \"red belt\" is translated would let you think that aka-obi is actually used in Europe, which is not true.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Japanese-Deutsch Judo glossary







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »