Ger-English political dictionary
Thread poster: jccantrell

jccantrell  Identity Verified
United States
Local time: 04:42
Member (2005)
German to English
+ ...
Nov 5, 2002

Here is one I came across in surfing. It appears to be from the FBIS, which, when I worked for them, was the unclassified CIA translation agency.



http://www.ut.ngb.army.mil/clp/linguists/fbis/german/gera.htm



To get other letters, just change the \"a\" in .../gera.htm to the appropriate letter.



Enjoy!


Direct link Reply with quote
 
xxxwilliamson
Local time: 13:42
Dutch to English
+ ...
Server unreachable Nov 6, 2002

The following error occurred:

Server unreachable



Direct link Reply with quote
 

Terry Gilman  Identity Verified
Germany
Local time: 13:42
Member (2003)
German to English
+ ...
JCC are you still classified? 8-) Nov 6, 2002

This URL doesn\'t work for me either at the moment. Will keep trying; it sounds useful.

Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 13:42
Member (2002)
English to German
+ ...
seem to have been temporary server problems... Nov 6, 2002

...works perfectly for me!



Thanks jc


Direct link Reply with quote
 

jccantrell  Identity Verified
United States
Local time: 04:42
Member (2005)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Classified? Nov 6, 2002

Quote:


On 2002-11-06 15:39, TGilman wrote:

This URL doesn\'t work for me either at the moment. Will keep trying; it sounds useful.





Can\'t tell you about classification, but I am and always was *classy*!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ger-English political dictionary

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search