This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
and I found it very useful for my Italian translations , but now I\'m not able to use it anymore, when I go to the bookmarked page I read about a \"Zulassung\".
and I found it very useful for my Italian translations , but now I\'m not able to use it anymore, when I go to the bookmarked page I read about a \"Zulassung\".
Do you now the exact way to continue to visit those pages? Do you know which (if any) restriction apply now?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ilde Grimaldi Local time: 14:13 Member (2003) English to Italian + ...
thank you
Nov 27, 2002
thank you very much Minna, it works. Once again I recommend this glossary, for my automotive translations DE->IT I often search for the English suggestion, for widining my researches, so it could be useful for others who have German as source language.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.