Looking for a proofreading circle
Thread poster: Sophie Bramoullé
Sophie Bramoullé  Identity Verified
English to French
+ ...
Feb 14, 2003

Hello there, few month ago I missed writing down a precious info posted on ProZ.

A translator was \"advertising\" a proofreading circle that we could join.

Does anyone recall?

Thanks a lot to refresh my memory it would be very useful to me right now.



[ This Message was edited byn2003-02-14 08:30]


Direct link Reply with quote
 

Cécile Kellermayr  Identity Verified
Austria
Local time: 06:29
French to German
+ ...
Job 31118? Feb 14, 2003

Maybe you´re thinking of job offer 31118 (checking/editing)?

(just a few weeks ago...)


Direct link Reply with quote
 

sylvie malich
Germany
Local time: 06:29
German to English
try this link: Feb 14, 2003

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=37584#37584



This will direct you to a few addresses



Specifically:



\"Write to Melissa Dybwad Oct 28, 2002



It was her idea to set up a proofreading circle. Actually, quite a number of people have already joined the circle (including myself).

I believe, you can contact Melissa via her profile page:

http://www.proz.com/translators/13477?bs=1 \"





[ This Message was edited byn2003-02-14 08:50]

[ This Message was edited by:on2003-02-14 08:51]


Direct link Reply with quote
 
Sophie Bramoullé  Identity Verified
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Feb 14, 2003

To both of you big thanks, Melissa was the forgotten link!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for a proofreading circle

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search