Help - uk copyright law?
Thread poster: FMC001
FMC001
FMC001
English
Feb 21, 2003

Just a quick question: A clint has recently gone bust, owing me a lot of money. The recievers say that I am unlikely to be paid, UNLESS I can show that the translation work is subject to copyright - in which case they have to pay me before the products I worked on are sold in order to gain ownership. If I get a lawyer onto this my profits will just dissappear - so has anyone successfully applied copyight to translated work? Any on line resources for this? Thanks in advance.

 
Jacek Krankowski (X)
Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
some international info Feb 21, 2003

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=38410#38410

 
DGK T-I
DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:30
Georgian to English
+ ...
UK law suggestions (an attempt!) Mar 6, 2003



[ This Message was edited by:on2003-03-06 23:48]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help - uk copyright law?







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »