Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The purpose is to build a community for translators and interpreters. You can subscribe by clicking on the above link or by sending a message to email@example.com
The description for the list reads as follows:
Community for translators and interpreters.
This is a community for all aspects of translation and interpretation of natural languages.
Two topics are forbidden on this list: religion and politics. The only exception is for term questions related to religion or politics, but if any threads turn into discussion about religion or politics, such messages will be deleted from the archives. Subscribers will then be reminded that such discussions are not allowed on this list.
All translators, interpreters and educators and others who have an interest in this fascinating subject are welcome.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking