Union of Translators of Russia
Thread poster: Denis Kazakov

Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 07:47
English to Russian
+ ...
Aug 6, 2004

Does anybody know anything about this organization? I know it exists, I saw their web-site. I would like to know if anybody had any personal experience of dealing with them.

Direct link Reply with quote
 

OlegR
Local time: 07:47
Russian to English
Reply Sep 3, 2004

Denis Kazakov wrote:

Does anybody know anything about this organization? I know it exists, I saw their web-site. I would like to know if anybody had any personal experience of dealing with them.


Hi, Denis:
you can visit the special forum dedicated to The Union of Translators of Russia -
http://trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=10
Please be also advised that the creation of the National Association of Translators (NAT) is underway now in Russia.
You can visit their web-site www.n-a-p.ru

Best regards
Oleg


Direct link Reply with quote
 

Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 07:47
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Union of Translators of Russia Sep 8, 2004

OlegR wrote:

Hi, Denis:
you can visit the special forum dedicated to The Union of Translators of Russia -
http://trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=10
Please be also advised that the creation of the National Association of Translators (NAT) is underway now in Russia.
You can visit their web-site www.n-a-p.ru

Best regards
Oleg


Hi Oleg,

Actually it was me who started that thread at http://trworkshop.neticon_smile.gif

Thanks for the data on NAT. I will keep an eye on it.

Best regards,
Denis


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Union of Translators of Russia

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search