Tavola rotonda A.I.T.I. sull'evoluzione della traduzione - Torino
Thread poster: Nicole Maina

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 07:02
Member (2005)
German to Italian
+ ...
Jan 14, 2008

L'AITI Piemonte – Valle d’Aosta è lieta di annunciare
la

Tavola rotonda sull’evoluzione della traduzione vista e
vissuta dagli addetti ai lavori

Gli strumenti si trasformano rapidamente, il concetto stesso
di traduzione cambia.
DTP, CAT, TM, post-editing... nuove tecnologie, nuovi
processi che spingono il traduttore e l’agenzia a tenersi
costantemente aggiornati per far fronte alle numerose e
nuove sfide che il mondo di oggi lancia, spesso a discapito
della rimunerazione.

Chi è quindi un buon traduttore, chi è un buon
committente? Quali sono le caratteristiche che entrambe le
figure devono possedere per competere in questo “nuovo”
mondo? E quanto sono influenzate la qualità e le tariffe
dei servizi di traduzione dall’ingresso sul mercato di
zone e paesi quali l’Europa dell’Est, l’India e la
Cina? Costituiscono veramente un pericolo o un concorrente
da tenere sotto controllo?

Partendo da questi quesiti e avvalendosi della presenza di
alcuni tra i più prestigiosi e conosciuti studi di
traduzione di Torino e dintorni, AITI Sezione Piemonte e
Valle d’Aosta vi invita a partecipare numerosi a questo
momento di scambio di idee, opinioni ed esperienze tra
coloro che operano su un territorio spesso difficile come
quello piemontese e valdostano.

Data e luogo di incontro: 26 gennaio 2008 c/o Starhotel
Majestic, Corso Vittorio Emanuele II 54 -Torino

Moderatori: Gianni Davico e Raffaele Tutino

Durata del seminario: ore 9.00 alle 14.00

Programma
9.00: presentazione tavola rotonda e inizio lavori
9.15: l’evoluzione del lavoro: nuove tecnologie e nuovi
concorrenti
11.00: coffee-break offerto dall’AITI PVDA
11.30: la tariffazione e dibattito
14.00: conclusione dei lavori

Quota di partecipazione
25 Euro

Iscrizioni
Entro il 16 gennaio 2008.

Per maggiori informazioni e conferma dell’iscrizione,
scrivere a formazione(a)aitipvda.org

Commissione Regionale Formazione & Aggiornamento

C. Borello, K. Britsch, A. Genugu, N. Maina, S. Nigretto, A.
Spina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tavola rotonda A.I.T.I. sull'evoluzione della traduzione - Torino

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search