Traducteur assermenté
Thread poster: Chris Galtress
Chris Galtress  Identity Verified
Local time: 01:37
French to English
Mar 12, 2008

I Live and work in france and am interested in becoming a "traducteur assermenté". I know that me nearest Cour d'Appel is in Pau.
Can anyone explain to me the process for obtaining recognition?
Many Thanks
Chris Galtress


Direct link Reply with quote
 

Le Boulaire Ludmila  Identity Verified
France
Local time: 01:37
French to Russian
+ ...
déposer un dossier Mar 13, 2008

Bonjour,

Pour commencer il faut déposer un dossier de candidature au TGI du lieu d'exercice de votre activité (le dossier est à prendre dans le même endroit). Je ne sais pas si c'est partout pareil, mais en région parisienne la date limite était le 29 février. Ensuite vous attendez la réponse.

Bonne chance!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducteur assermenté

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search