7. Proz.com Çeviri Yarışması - bütün katılanlara tebrikler
Thread poster: Özden Arıkan

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 23:21
Member
English to Turkish
Jul 5, 2008

Bu yarışmanın galibi (de) Barış Alkım Kendisini kutluyorum, gerçekten güzel, yaratıcı bir çeviriydi.
Katılan diğer bütün arkadaşlara da tebrikler. Hepinizin eline, emeğine sağlık.

Yarışmadaki metinlerin hepsi bu sayfada.


Direct link Reply with quote
 

Barış ALKIM  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:21
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Çok teşekkür ederim :) Jul 5, 2008

Sağ olun Özden Hanım,

Onca işin gücün arasında yarışmaya katılan, oy veren ve yeni oylama sistemi sayesinde birbirinden değerli yorumlarını esirgemeyen tüm arkadaşlara teşekkür ederim. Bundan böyle yarışmalar yılda bir kez düzenlenecekmiş, bir sonrakinde görüşmek üzere!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

7. Proz.com Çeviri Yarışması - bütün katılanlara tebrikler

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search