Proz.com vasıtasıyla müşteri portföyü nasıl genişletilebilir?
Thread poster: Whiz

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:32
English to Turkish
+ ...
Sep 16, 2008

Merhaba!

Uzun zamandır canımı sıkan bir konu var: Haziran 2008'de Proz üyeliğim başladı. Ancak tam anlamıyla moral çökkünlüğü yaşıyorum. Yaklaşık 11 yıldır sektörün içerisindeyim. Edindiğim tecrübeler ve uzmanlıklarım dahilinde açılan ilgili ihalelere katılıyorum. Ne yazık ki şu ana kadar hiçbir olumlu gelişme kaydedemedim ve bu ihaleler sonunda yüzüm hiç gülmedi

Sizlere ihalelerden olumlu sonuçlar almak ve müşteri portföyünü genişletmek için neler yapılabileceğini sormak istiyorum.

Yanılmıyorsam project history alanının doldurulması önemli bir husus. Bunun dışında önerebileceğiniz hususları öğrenmek isterim.

Teşekkürler...


Direct link Reply with quote
 

ozan karakış
Turkey
Local time: 08:32
English to Turkish
+ ...
ilk teklif veren kişi olmak çok önemli Sep 17, 2008

bunu anlayana kadar benzer bir karamsarlık içerisindeydim, ardından iş ilanına ilk cevap veren (ilk kişilerden biri) kişi olabildiğim durumlarda (iş ilanının yayınlandığı dakikalarda) olumlu (her zaman olmasa da) sonuç aldığımı tespit ettim ve proz veya diğer web sayfalarını anlık takip etmeye başladım.

Elbette diğer pekçok niteliğin önemi göz ardı edilemez. Ancak erken başvurmak bence en önemli kriter.

Göz açanın takke kapanın misali


Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:32
Dutch to Turkish
+ ...
Merhabalar Whiz, Sep 18, 2008

Önce bir hatırlatmada bulunmak isterim. Proz.com öyle üye olur olmaz projelerin ve size sadık çeviriverenlerin yağdığı bir yer değil.

Özgeçmişinizde belirttiğiniz çevirilerin önemli bir kısmı büyük veya orta projeler. Size öncelikle geçmişte iş yaptığınız müşterilerinizi korumanızı öneririm.

Sonraki aşamalar için sabırla bekleyin. Balıklar bile her ne kadar doğdukları gün yüzmeye başlasalar da, bu doğdukları gün yüzmeye başlayan mevcudun büyük çoğunluğu başka balıklara yem olurlar. Bu balıkların kendini kurtaracak kadar olabilmeleri için zaman geçmesi ve çaba gösterilmesi yani çok yüzmeleri gerek.

Proz.comdaki profil sayfanızı güncel tutmaya çalışın. Bu kolay değil. Bir süre sonra zaman bulamayacaksınız.

Erişilebilir olun. Her daim ve tüm iletişim yöntemleri bakımından.

Size sorulan bir soru veya müsaid olup olmadığınız sporusuna 1 hafta sonra değil mümkünse aynı saatte yanıtlayın.

Başarı dileklerimle

Nizam Yigit


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Proz.com vasıtasıyla müşteri portföyü nasıl genişletilebilir?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search