Tomris Uyar... veya aslında edebiyat çevirisi
Thread poster: Özden Arıkan

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 09:15
Member
English to Turkish
+ ...
Jul 7, 2003

Tomris Uyar'a rahmet diliyorum, veya huzur... veya orada ne varsa, en iyisinden.

Aşağıdaki linkte, 2001 yılında Kitap-lık dergisinde yayınlanmış bir söyleşisi var. Nursel Duruel yapmış söyleşiyi. Edebiyat çevirisi ve çevirmenliğiyle ilgili. Hoşlanacağınızı ve ilginç bulacağınızı umuyorum:

http://www.adanasanat.com/tomris_uyar/soylesi_tomris_uyar_kitaplik_mayis_haziran_2001_nursel_duruel.htm


 

sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 10:15
English to Turkish
+ ...
teşekkürler Jul 8, 2003

Özden teşekkürler:) Tomris Uyar'ın vefatına ben çok üzüldüm. Ondan 2-3 yıl kadar önce ders almıştım, bildiklerini paylaşmaktan gocunmayan, öğretmekten zevk alan az bulunur insanlardan biriydi.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tomris Uyar... veya aslında edebiyat çevirisi

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search