Yazım denetleyici kullanımı
Thread poster: sybilcay
sybilcay  Identity Verified
Local time: 11:36
English to Turkish
Jan 22, 2009

Cevirmenin en verimli bicimde kullanabilicegi yazim denetleyici ne olabilir? Ingilizce word'den nasil yuklenir? Wordfast ile nasil kullanilir?

[Subject edited by staff or moderator 2009-01-23 00:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 

ozan karakış
Turkey
Local time: 21:36
English to Turkish
+ ...
MS Office Jan 23, 2009

Ben Office 2003 Türkçe ve İngilizce'yi aynı anda (ayrı ayrı) yüklemiş bulunuyorum. Yazım denetimi için bundan başka bir yardımcım yok. Neden her iki dil de derseniz. İlk başta bir kaza sonucu bu şekilde kurdum, artık vazgeçemiyorum...

Herhangi bir CAT kullanmadığım için diğer hususta bir fikrim yok.


Kolay gelsin

Ozan


Direct link Reply with quote
 

Özgür Salman  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:36
Member (2011)
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
Proofing Tools Jan 24, 2009

Microsoft'un "Microsoft Office Proofing Tools" diye bir yazılımı var.
Bunda birçok dil için, Office'inkinden daha profesyonel bir yazım denetimi seçilebiliyor.
Örneğin Türkçe'yle ilgili seçeneklerde TDK'ya göre mi, falanca sözlüğe göre mi denetim yapması gerektiğini seçebiliyorsunuz.

Tabii TDK üzerinden gidecekseniz TDK'nın ikide bir sözcüklerde, özellikle de bileşik isimlerin yazılışında (bitişik mi, ayrı mı gibi) değişiklik yaptığını ve oradaki TDK sözlüğünün güncel olmadığını unutmamak gerek.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yazım denetleyici kullanımı

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search