Lokalizasyon: Yaygın kullanılan programlar
Thread poster: Selcuk Akyuz

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 00:31
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
May 31, 2009

Program çevirilerinde kullanılan programlardan bazıları:

- RC-WinTrans
- Passolo
- Alchemy Catalyst
- Multilizer
- Lingobit Localizer
- Sisulizer
- LocStudio

Konu CAT programları olunca en çok talep edilen Trados, bunu duymayan bilmeyen kalmadı (maalesef). Ama lokalizasyon programlarında lider hangisi bilmiyorum. Passolo veya Catalyst olabilir. Lider olmak ayrı bir konu, çeşitli forumlardan okuduğuma göre RC-WinTrans en başarılı olan lokalizasyon programıymış.

Şimdilik bu kadar ...


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 00:31
English to Turkish
Tercih May 31, 2009

Lokalizasyon programlarında kişisel tercihe pek yer olmuyor.
Yazılım firmalarının sistemleri ve tercihleri doğrultusunda yaptıkları tercihler belirleyici.
Örneğin LocStudio yalnızca MS yerelleştirmesinde karşıma çıktı; başka işe yarıyor mu bilmiyorum.
Aslında hepsi gerekli işlevleri yerine getiriyor. Eskiden bazıları çevirmenin ve çeviri şirketinin hayatını kabusa çeviriyordu. Kişisel bilgisayara kurup kaldırmak bile başlı başına uzmanlık gerektiriyordu.
Yazılım ve donanım alemlerindeki gelişmeler epey nefes aldırdı. Bu programlardan birini kullanmak zorunda kaldığımda eskisi gibi karalar bağlamıyorum.


 

mhj (X)
Azerbaijan
Local time: 00:31
English to Turkish
+ ...
SW loc tools Jun 15, 2009

Galiba sadece yazılım yerelleştirme araçlarından bahsediyoruz.
Yanılmıyorsam, STAR Transit'le de çevriliyor. Ama dosyalar Enterprise sürümle hazırlanıyor.
Transit'le oluyorsa, kesin Multiling'in Fortis'i ile de oluyordur. Transit'ten çakma bir araç çünküicon_smile.gif
Bir de bir zamanlar SDL Insight vardı. Konuyu görünce aklıma geldi. 2005'ten sonra adı anılmamış. SDL, Passolo'yu aldıktan sonra pabucunu dama atmış anlaşılan.
Büyük şirketler genellikle kendi araçlarını yazdırıyorlar. MS LocStudio, Oracle HyperHub en gelişmişleri sayılabilir. Nokia, Motorola da kendi gereksinimlerine göre küçük yazılımlar üretiyorlar.
Bana Catalyst daha kullanışlı geliyor. Belki de Passolo ile çok haşır neşir olmamamdan kaynaklanıyor. Passolo gibi Catalyst de çeviri devine gitti birkaç sene önce, TransPerfect'e. Bakalım ne gibi evrimler geçirecek bu araçlar. Ben de merakla bekliyorum


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 00:31
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
CAT programları kullanılabilir Jun 15, 2009

Passolo dosyalarını Across, Trados, MemoQ ve Deja Vu X ile çevirmeyi sağlayan filtreler var. Yanlış hatırlamıyorsam Catalyst de benzer filtreler ile çevirisi yapılacak dosyayı "export" edebiliyor. Çoğu büro zaten excel dosyaları yolluyor.

Ama Catalyst ve Passolo kullanmanın en büyük avantajı, örneğin bir hata mesajını çevirirken metin alanının genişliğini ayarlayabiliyorsunuz.

SDL Insight 2003 yılından sonra geliştirildi mi bilmiyorum. SDL, Passolo'yu aldıktan sonra Insight piyasadan kalkmış olabilir.

Fortis, yanlış bimiyorsam Transit'in eski bir versiyonu (2.7 olabilir). Star firması lisans haklarını satmış. Star'ın enterprise versiyonunda bulunan özel filtrelerle (ki muhtemelen o paraya araba bile alınır) program çevirisi için dosyalar hazırlanabilir ama Transit sonuç olarak sadece bir CAT programı.

Oracle HyperHub'ı Şadan bilir, zamanında gözümü öyle korkuttu ki bilgisayara kurmaya bile cesaretim yok.


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 00:31
English to Turkish
HH Jun 15, 2009

Oracle yerelleştirme çalışması yapmayan çevirmenin HyperHub kurması gereksiz. Bir benzetmeyle ifade etmek gerekirse, evde tamirat için torna tezgahı bulundurmak gibi bir şey. Gerektiği noktada ise öğrenmek ve kullanmak mesele değil. Oracle gerekli eğitimleri ve yeterli malzemeyi veriyor zaten.
Kurulumu/kaldırması eskisi gibi sorun yaratmasa da, makineyi durduk yerde meşgul etmenin gereği yok.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lokalizasyon: Yaygın kullanılan programlar

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search