Lokalizasyon: Yaygın kullanılan programlar
Thread poster: Selcuk Akyuz

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:30
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
May 31, 2009

Program çevirilerinde kullanılan programlardan bazıları:

- RC-WinTrans
- Passolo
- Alchemy Catalyst
- Multilizer
- Lingobit Localizer
- Sisulizer
- LocStudio

Konu CAT programları olunca en çok talep edilen Trados, bunu duymayan bilmeyen kalmadı (maalesef). Ama lokalizasyon programlarında lider hangisi bilmiyorum. Passolo veya Catalyst olabilir. Lider olmak ayrı bir konu, çeşitli forumlardan okuduğuma göre RC-WinTrans en başarılı olan lokalizasyon programıymış.

Şimdilik bu kadar ...


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:30
English to Turkish
Tercih May 31, 2009

Lokalizasyon programlarında kişisel tercihe pek yer olmuyor.
Yazılım firmalarının sistemleri ve tercihleri doğrultusunda yaptıkları tercihler belirleyici.
Örneğin LocStudio yalnızca MS yerelleştirmesinde karşıma çıktı; başka işe yarıyor mu bilmiyorum.
Aslında hepsi gerekli işlevleri yerine getiriyor. Eskiden bazıları çevirmenin ve çeviri şirketinin hayatını kabusa çeviriyordu. Kişisel bilgisayara kurup kaldırmak bile başlı başına uzmanlık gerektiriyordu.
Yazılım ve donanım alemlerindeki gelişmeler epey nefes aldırdı. Bu programlardan birini kullanmak zorunda kaldığımda eskisi gibi karalar bağlamıyorum.


 

xxxmhj
Azerbaijan
Local time: 12:30
English to Turkish
+ ...
SW loc tools Jun 15, 2009

Galiba sadece yazılım yerelleştirme araçlarından bahsediyoruz.
Yanılmıyorsam, STAR Transit'le de çevriliyor. Ama dosyalar Enterprise sürümle hazırlanıyor.
Transit'le oluyorsa, kesin Multiling'in Fortis'i ile de oluyordur. Transit'ten çakma bir araç çünküicon_smile.gif
Bir de bir zamanlar SDL Insight vardı. Konuyu görünce aklıma geldi. 2005'ten sonra adı anılmamış. SDL, Passolo'yu aldıktan sonra pabucunu dama atmış anlaşılan.
Büyük şirketler genellikle kendi araçlarını yazdırıyorlar. MS LocStudio, Oracle HyperHub en gelişmişleri sayılabilir. Nokia, Motorola da kendi gereksinimlerine göre küçük yazılımlar üretiyorlar.
Bana Catalyst daha kullanışlı geliyor. Belki de Passolo ile çok haşır neşir olmamamdan kaynaklanıyor. Passolo gibi Catalyst de çeviri devine gitti birkaç sene önce, TransPerfect'e. Bakalım ne gibi evrimler geçirecek bu araçlar. Ben de merakla bekliyorum


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:30
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
CAT programları kullanılabilir Jun 15, 2009

Passolo dosyalarını Across, Trados, MemoQ ve Deja Vu X ile çevirmeyi sağlayan filtreler var. Yanlış hatırlamıyorsam Catalyst de benzer filtreler ile çevirisi yapılacak dosyayı "export" edebiliyor. Çoğu büro zaten excel dosyaları yolluyor.

Ama Catalyst ve Passolo kullanmanın en büyük avantajı, örneğin bir hata mesajını çevirirken metin alanının genişliğini ayarlayabiliyorsunuz.

SDL Insight 2003 yılından sonra geliştirildi mi bilmiyorum. SDL, Passolo'yu aldıktan sonra Insight piyasadan kalkmış olabilir.

Fortis, yanlış bimiyorsam Transit'in eski bir versiyonu (2.7 olabilir). Star firması lisans haklarını satmış. Star'ın enterprise versiyonunda bulunan özel filtrelerle (ki muhtemelen o paraya araba bile alınır) program çevirisi için dosyalar hazırlanabilir ama Transit sonuç olarak sadece bir CAT programı.

Oracle HyperHub'ı Şadan bilir, zamanında gözümü öyle korkuttu ki bilgisayara kurmaya bile cesaretim yok.


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:30
English to Turkish
HH Jun 15, 2009

Oracle yerelleştirme çalışması yapmayan çevirmenin HyperHub kurması gereksiz. Bir benzetmeyle ifade etmek gerekirse, evde tamirat için torna tezgahı bulundurmak gibi bir şey. Gerektiği noktada ise öğrenmek ve kullanmak mesele değil. Oracle gerekli eğitimleri ve yeterli malzemeyi veriyor zaten.
Kurulumu/kaldırması eskisi gibi sorun yaratmasa da, makineyi durduk yerde meşgul etmenin gereği yok.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lokalizasyon: Yaygın kullanılan programlar

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search