Lokalizasyon: Microsoft Turkish Style Guide
Thread poster: Selcuk Akyuz

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:46
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
May 31, 2009

chm formatındaki bu kılavuz http://www.microsoft.com/language/en/us/download.mspx adresinden indirilebiliyor.

Microsoft Manual of Style for Technical Publications Version 3.0 (toplam 432 sayfa) ile kıyaslandığında Microsoft Turkish Style Guide Public Version 1.0 oldukça kısa (sadece 17 sayfa). Ama yine de faydalı bilgiler veriyor. Örneğin erişim anahtarlarını atama konusunda sorduğum sorularla ilgili olarak:

Menülerde ve iletişim kutularında bulunan seçeneklerin ve öğelerin kullanıcı tarafından daha kolay seçilebilmesi için sağlanan kısayol tuşları belirlenirken aşağıdaki karakterler öncelikli olarak tercih edilmemelidir:
q y p ğ g j ş ç Ş Ç i ı l İ I

Menüler veya iletişim kutularındaki seçenek ve öğelerin çok sayıda olması nedeniyle diğer karakterlerin yeterli olmaması durumunda, yukarıdaki karakterlerden kuyruksuz olanlara öncelik verilmelidir.


Yalnız, kılavuzun adındaki Public Version ifadesi, acaba bunun daha detaylı, public olmayan versiyonu da var mı sorusunu akıllara getiriyor.


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:46
English to Turkish
Büyük olasılıkla May 31, 2009

Bunun başlıca nedeni, ürüne özel kılavuzlar hazırlama hakkını saklı tutmaları olsa gerek. Bu devlerin ürün yelpazesini ezbere saymak dahi mümkün değil, malum.

[Değişiklik saati 2009-06-01 00:11 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lokalizasyon: Microsoft Turkish Style Guide

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search