TRADOS 2009'da çevirdiğim PPT 2007 dosyasını hedef dilde PPT dosyası olarak kaydedemiyorum
Thread poster: BÜLENT CEM ARK

BÜLENT CEM ARK  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:56
English to Turkish
+ ...
Feb 27, 2010

Herkese Merhaba,

Trados 2009 Studio'yu kullanan arkadaşların bilebilecekleri bir sorun yaşıyorum

SDL teknik destek Cumartesi ve Pazar günü çalışmadığı için, başlık kısmında yaşamış olduğum sorunu daha önce yaşamış olup da çözümünü bilen arkadaşların yardım ve desteğine acilen ihtiyacım var.


İş Pazartesi sabahına teslim.

Bilen arkadaşlar acilen benimle temas kurabilirler ise çok memnun olurum.

Teşekkür eder, hepinize iyi çalışmalar dilerim.


Direct link Reply with quote
 

Ali Tuna  Identity Verified
United States
Local time: 08:56
Turkish to English
+ ...
Tag problemi olabilir Feb 27, 2010

Merhaba,

Trados'ta herhangi bir segment için sarı Warning sembolü olup olmadığını kontrol etmenizi tavsiye ederim. Fareyi Warning sembolünün üstüne getirdiğinzde hata mesajını görebilirsiniz.
Trados Warning sembolünü genelde tag hataları için veriyor.
Eğer tag'leri tam olarak hedef segment'e transfer etmezseniz, Trados dosyayı orjinal formatta kaydetmenize izin vermez.

Umarım işe yarar.

[Edited at 2010-02-27 19:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:56
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Muhtemel çözüm Feb 27, 2010

http://www.proz.com/post/1320151#1320151

Direct link Reply with quote
 

BÜLENT CEM ARK  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:56
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
mismatch hatası alıyorum Feb 28, 2010

Yanıtlarınız için teşekkür ederim.

Dönüştürülememe sebebi olarak "Mismatch unable to save target document" hatası alıyorum.

F 8 tuşu ile verify yaptırdım ama herhangi bir hata çıkmamıştı.

Bu durumda ne yapmam gerektiğini söyleyebilirseniz çok memnun olurum.

Teşekkür ederim.


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:56
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
internet linkleri Feb 28, 2010

Muhtemel sorunlardan birisi bu. Muhtemel diyorum çünkü konu Trados olunca ne zaman, nerede sorun çıkacağı pek belli olmaz. PowerPoint dosyasında bazı internet linkleri tag ile işaretlenmemiş olabilir. Trados'un PowerPoint filtresindeki bir sorundan kaynaklanıyor bu durum. Trados'un yardım bölümüne (Talisma) bakarsanız bazı çözüm yolları bulabilirsiniz.

Direct link Reply with quote
 

BÜLENT CEM ARK  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:56
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Teşekkür ederim Feb 28, 2010

Selçuk Bey,

Yanıtınız için çok teşekkür ederim.

Müsaitseniz, süreci kısaltmak amacıyla uzak masaüstü aracılığıyla bilgisayarıma bağlanıp sorun yaşadığım dosyayı birlikte inceleme imkânımız olabilir mi?

Teşekkürler,



[Edited at 2010-02-28 23:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS 2009'da çevirdiğim PPT 2007 dosyasını hedef dilde PPT dosyası olarak kaydedemiyorum

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search