Kudoz'da deneme metnine ait terim sorusu
Thread poster: Whiz

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:08
English to Turkish
+ ...
Oct 20, 2010

Herkese merhaba,

Deneme çevirilerinde emin olmadığımız ve araştırmak istediğiniz bir terim olduğunda bu terimi Kudoz'da sorabiliyor muyuz?

Şimdiye kadar deneme çevirilerinde karşılaştığım ve bilemediğim terimleri Kudoz'da sormak aklımdan geçse de çok tereddüt ettim ve sonunda vazgeçtim. Bunun nedeni, deneme çevirisini gönderen büronun Proz'da sorduğum terimi görüp, çevirmen olarak bu alanda konuya hakim olmadığımı düşünebileceği fikrine kapılmamdır.

Sizce metni gönderen firmanın gönderdiği metindeki bir terimi araştırdığını fark etmesi, çevirmen açısından olumlu mu yoksa olumsuz bir durum mudur?

Fikirleriniz için şimdiden teşekkür ederim...


 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:08
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
Kudoz'a terim sormak Oct 21, 2010


Deneme çevirilerinde emin olmadığımız ve araştırmak istediğiniz bir terim olduğunda bu terimi Kudoz'da sorabiliyor muyuz?

Sizce metni gönderen firmanın gönderdiği metindeki bir terimi araştırdığını fark etmesi, çevirmen açısından olumlu mu yoksa olumsuz bir durum mudur?



Bence öğrenmek istediğiniz terimi doğrudan sormanızda bir sakınca yok. Hiçbir çevirmenin tüm terminolojiye hakim olması mümkün değil. Önemli olan doğru terminolojiyi kısa zamanda bulmaktır. Ayrıca deneme metni gönderen tercüme bürosu sizin kudoz'u bilmenizi bir artı olarak değerlendirebilir.

Siz yine de bu riske girmek istemiyorsanız kudoz özel mail ile uzman arkadaşlara sorunuzu yöneltebilir, böylelikle konuyu gizlemiş olursunuz.

Bence tercüme büroları kimin hangi terminolojiyi kudoz'da araştırıp araştımadığına bakmıyor. Onlar için önemli olan doğru ve hızlı tercüme.

İyi çalışmalar.


 

Faruk Atabeyli  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:08
English to Turkish
+ ...
Special options Oct 21, 2010

Kudoz'un ikinci sayfasında "special options" seçenekleri var. Burada sonuncusunu işaretlemeniz yeterli olur.




I am not a professional translator.

This is a "not for points" question; you will still need to select the best answer but you will be neither asked nor able to award points.

The content of this question may be perceived as offensive by others

This question was taken from a translation test (or from homework)

[Edited at 2010-10-21 09:06 GMT]


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:08
English to Turkish
Yeterince sormuyoruz Oct 21, 2010

Kendimden bilirim.
Kötü bir huy bu ve gelenek demeyeyim ama kültürel bir miras da olduğunu düşünüyorum.

Biz Türkçe çevirmenleri ile bazı batı dillerinin çevirmenlerini aynı projede kıyaslama olanağı buldum birkaç kez.
Örneğin Alman kendi dilindeki terminoloji sorunları için 100 soru sorduysa ilgili forumda, biz 12 soru sormuşuz.
İki nedeni olabilir: Ya soru sormaktan çekinmişizdir/üşenmişizdir bir nedenle veya konuyu çok iyi biliyoruzdur.

Sonuç? Alman arkadaşların çevirisi jilet gibi (noktayı virgülü sormuşlar çünkü), bizimki düzeltme aşamasında arkadan toparlanıyor.

Bence sormak lazım ve Haluk Bey'in dediği gibi, bakan kişinin olgunluğuna göre bu bir avantaj olarak algılanabilir.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudoz'da deneme metnine ait terim sorusu

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search