Proofreading saat ücretinin hesaplanması
Thread poster: hfilik

hfilik  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:58
Member (2010)
English to Turkish
+ ...
Oct 27, 2010

Merhaba Arkadaşlar,

Yabancı bir çeviri bürosu ile sözleşme yapacağım. Proofreading birim fiyatını kaynak kelime üzerinden verdim, ancak saat birimi üzerinden fiyat vermemi istediler. Bunun hesabını nasıl yapacağım. Saat ücreti bana çok mantıklı gelmiyor. X işinin kaç saat süreceğini daha başlamadan nasıl bileceğiz? Ya da belki müsait olmayacağım, 3 saatlik işi 10 saat sonra teslim edeceğim, vesaire. Bu konuda yabancı çeviri bürolarının uygulaması nasıl oluyor? Tecrübeli arkadaşlardan yardımcı olmalarını rica ediyorum. Selamlar.


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:58
Member
English to Turkish
+ ...
saat ücreti Oct 28, 2010

Saat ücretiniz neyse onu söyleyin. Yabancı çeviri bürolarının standartları vardır, örneğin bir çevirmen günde 2000 2500 kelime çevirir ve aynı çevirmen 10000 kelime proofreading yapabilir gibi.

Zaten size iş gönderdiklerinde estimated time diye bir şey eklerler. Sizin de yapmanız gereken o süre içinde işi bitirmeniz.

Saat ücretinizin belirlenmesi ayrı bir konu. Proz.com'un bu konuda hesaplayıcısı size yardımcı olabilir.

Sağlıklı ve bol kazançlı günler dileğiyle

Saygılar


Direct link Reply with quote
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:58
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Toplam Saat Oct 29, 2010

Isin toplam kaç saat sürecegi ise isin tamamlanmasina iliskin bir göstergedir. Saat ücreti ile arasinda (isin toplam bütçesi hariç) pek bir ilinti yoktur, diye düsünüyorum. Isin kaç saat sürecegini bastan tam olarak bilemeyebilirsiniz.

[Edited at 2010-10-29 05:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Proofreading saat ücretinin hesaplanması

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search