Off topic: t├╝ylerim diken diken
Thread poster: sevinc altincekic

sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 13:37
English to Turkish
+ ...
Feb 16, 2004

Baz─▒ T├╝rk├že s├Âzc├╝kleri, deyimleri, ifadeleri duyunca t├╝ylerim diken diken oluyor. Bunlar bazen ba┼čka dilden ├ževiri, bazen de T├╝rk├že'deki yanl─▒┼č kullan─▒m. Bunlar─▒ derlesek burada, sonra sene sonunda baksak ve bir bi├žimde oylasak filan, ne dersiniz?

Benden ilk ├╝├ž:
Budur!
K─▒rm─▒z─▒ ├žizgi!
Dumur oldum!

Ya buna benzer bir konumuz var m─▒yd─▒? Umar─▒m yoktur:)


 

Haluk Levent Aka
Local time: 13:37
Japanese to Turkish
+ ...
Ba─člam ├Ânemli Feb 17, 2004

Bu t├╝r ifadeler Tayfun Bey'in de anlatt─▒─č─▒ ├╝zere Leman k├╝lt├╝r├╝n├╝n bir par├žas─▒. ┼×imdinin ├╝niversite gen├žli─či aras─▒nda ├žok bi hip. Ben kimi gen├žlik filmlerinin alt yaz─▒lar─▒nda kulland─▒m, ├Âvg├╝ de ald─▒m. Ancak tabi ki abartmamak laz─▒m. Nas─▒l "dude" "beyefendi" diye ├ževrilmezse bir B2B terc├╝menin i├žerisinde bunlar─▒ kullanmak da komik olur elbette. Yani asl─▒na bakarsan─▒z bu kelimelerin bizi pek rahats─▒z etmemesi laz─▒m; nas─▒lsa (genel olarak) kullanmayaca─č─▒z.

Bundan bir ka├ž sene ├Ânce bir terc├╝me b├╝rosunda bir proje ├╝zerinde (ofiste) ├žal─▒┼č─▒rken m├╝┼čteri temsilcisi ├žocu─čun (muhtemelen i┼čin kalitesi ile ilgili bir soru soran m├╝┼čteriye) "Eywallah, eywallah. Bizde yanl─▒┼č olmaz Hede H├Âd├ Han─▒m" dedi─čini duymu┼č ve ben de dumur olmu┼čtumicon_smile.gif


 

murat karahan  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:37
English to Turkish
+ ...
e┼č┼ček ar─▒s─▒ ba┼čl─▒─č─▒ alt─▒nda bolca var :) Feb 17, 2004

Dumur asl─▒nda ├žok eski bir deyim ama dumura u─čramak ┼čekliyle. Buradan yola ├ž─▒karak leman'da, dumura u─čratan olaylar─▒ anlatan dumur b├Âl├╝m├╝ ├ž─▒k─▒yor ve ard─▒ndan dumura
u─čra(t)mak oluyor dumur olmak ve dumur etmek. Dumur olmak ┼ču anda pek rahats─▒z etmiyorsa yerle┼čmi┼č demektir, bu durumda kullanaca─č─▒z elbet.
Maganda b├╝y├╝k olas─▒l─▒kla de─čil, T├╝rk├že'ye kesin ba┼čka bir dilden ge├žme ├ž├╝nk├╝ M ile ba┼člayan ├Âzt├╝rk├že kelime yok. Bir de mizah dergilerine i─čneyi bat─▒r─▒rken ┼čunu d├╝┼č├╝nmek gerekir, acaba zaten dilin farkl─▒ kullan─▒ld─▒─č─▒ marjinal ortamlar─▒ yans─▒t─▒yorlar m─▒ yoksa yarat─▒yorlar m─▒?

Benim t├╝ylerimi diken diken edenler, (Hepsi ger├žek ├ževirilerden)
Nas─▒l hissediyorsun? -- Cevap herhalde; Duyu organlar─▒mla.
Nas─▒l yap─▒yorsun? -- Cevap; ben de memnun oldum.
Hey! (merhaba yerine, otob├╝ste ge├žen danone reklam─▒)
Neden oturmuyorsun? (Why don't you sit down olay─▒) Cevab─▒ da herhalde... T├╝rk├žen batt─▒ olsa gerek. Oysa biz do─črudan otursana, ayakta kalma derdik ya.

Bir de soru size, bir filmde yaz kamp─▒ndaki ├žocuklar hava hakk─▒nda konu┼čuyor ve i├žlerinden biri d─▒┼čar─▒ bak─▒p "It's raining cats and dogs." diyor, nas─▒l ├ževirirdiniz?


 

sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 13:37
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
aaa arkada┼člar... Feb 17, 2004

galiba kendimi ifade edemedim. bkz. OFF-TOPIC i┼čaretlemi┼čim, kih kih, ├ževiriyle ilgili de─čil olay yani sadece bu birrr....
Biraz Murat anlam─▒┼č gibi beni, ama tam de─čil...
├çeviri olmas─▒ gerekmiyor, do─čru T├╝rk├že kullan─▒m bile olabilir...
├ľrne─čin ┼čimdi gene akl─▒ma geldi:
Popstar yar─▒┼čmas─▒nda (hadi hadi hepimiz b├╝y├╝k bir heyecanla seyrettik:)) der ki yar─▒┼čmac─▒lar, pardon derlerdi yar─▒┼čmac─▒lar, "hen├╝z yolun ├žok ba┼č─▒nday─▒m", "benim i├žin ├Ânemli olan sanat, m├╝zik", "benim daha ├žok ├žal─▒┼čmam laz─▒m" vs. gibi...
Duydu─čunuzda, i├žeri─či, vermek istedi─či ama veremeyip ─▒skalad─▒─č─▒ anlam a├ž─▒s─▒ndan ─▒ykkk dedi─činiz s├Âzler, s├Âzc├╝kler, c├╝mleler, vs.

Bir tane daha:
"Size d├Ânerim/d├Ânece─čim" (telefonda, sizi bu konuda araca─č─▒m demek yerine)

Bu arada yukar─▒da bu birrr demi┼čim, ama bu ikiiii ne unuttum:)

Murat ben cats and dogs'u biliyorum!!!!


 

sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 13:37
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
????? Feb 17, 2004

Bu a┼ča─č─▒dakinin ─░ngilizcesi ne??? How do you feel? Peki yan─▒t???
murat karahan wrote:
Nas─▒l hissediyorsun? -- Cevap herhalde; Duyu organlar─▒mla.

Bu alttakini anlad─▒m bak!!!

Nas─▒l yap─▒yorsun? -- Cevap; ben de memnun oldum.



 

Haluk Levent Aka
Local time: 13:37
Japanese to Turkish
+ ...
title for my reply Feb 19, 2004

murat karahan wrote:
Benim t├╝ylerimi diken diken edenler, (Hepsi ger├žek ├ževirilerden)
Nas─▒l hissediyorsun? -- Cevap herhalde; Duyu organlar─▒mla.
Nas─▒l yap─▒yorsun? -- Cevap; ben de memnun oldum.
Hey! (merhaba yerine, otob├╝ste ge├žen danone reklam─▒)
Neden oturmuyorsun? (Why don\'t you sit down olay─▒) Cevab─▒ da herhalde... T├╝rk├žen batt─▒ olsa gerek. Oysa biz do─črudan otursana, ayakta kalma derdik ya.


Bana biraz ara verin (Gimme a break) Bandits\'in T├╝rk├že dublaj─▒ndan.
Ben umutsuzum (I\'m desperate) (burada ama├ž tehdit, kar┼č─▒dakini korkutmak olmal─▒yken, elde edilen sonu├ž kas─▒k sanc─▒s─▒...) ayn─▒ filmden.


 

murat karahan  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:37
English to Turkish
+ ...
├ževirisi nedir peki? Feb 26, 2004

"It's raining cats and dogs"un ├ževirisi neydi?

sevinc altincekic wrote:

galiba kendimi ifade edemedim. bkz. OFF-TOPIC i┼čaretlemi┼čim, kih kih, ├ževiriyle ilgili de─čil olay yani sadece bu birrr....
Biraz Murat anlam─▒┼č gibi beni, ama tam de─čil...
├çeviri olmas─▒ gerekmiyor, do─čru T├╝rk├že kullan─▒m bile olabilir...
├ľrne─čin ┼čimdi gene akl─▒ma geldi:
Popstar yar─▒┼čmas─▒nda (hadi hadi hepimiz b├╝y├╝k bir heyecanla seyrettik:)) der ki yar─▒┼čmac─▒lar, pardon derlerdi yar─▒┼čmac─▒lar, "hen├╝z yolun ├žok ba┼č─▒nday─▒m", "benim i├žin ├Ânemli olan sanat, m├╝zik", "benim daha ├žok ├žal─▒┼čmam laz─▒m" vs. gibi...
Duydu─čunuzda, i├žeri─či, vermek istedi─či ama veremeyip ─▒skalad─▒─č─▒ anlam a├ž─▒s─▒ndan ─▒ykkk dedi─činiz s├Âzler, s├Âzc├╝kler, c├╝mleler, vs.

Bir tane daha:
"Size d├Ânerim/d├Ânece─čim" (telefonda, sizi bu konuda araca─č─▒m demek yerine)

Bu arada yukar─▒da bu birrr demi┼čim, ama bu ikiiii ne unuttum:)

Murat ben cats and dogs'u biliyorum!!!!


 

sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 13:37
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
kedi ve k├Âpek ya─č─▒yor elbette:) Feb 26, 2004

kikir:))

murat karahan wrote:

"It's raining cats and dogs"un ├ževirisi neydi?



sa─čanak sa─čanak ya─čmur ya─čmur, ah bunu biz birinci s─▒n─▒fta ├Â─črenmi┼čtik daha, ama o zaman ben Almanya'dayd─▒m...


 

Haluk Levent Aka
Local time: 13:37
Japanese to Turkish
+ ...
Bu da Proz'dan... Apr 2, 2004

sevinc altincekic wrote:

Baz─▒ T├╝rk├že s├Âzc├╝kleri, deyimleri, ifadeleri duyunca t├╝ylerim diken diken oluyor. Bunlar bazen ba┼čka dilden ├ževiri, bazen de T├╝rk├že'deki yanl─▒┼č kullan─▒m. Bunlar─▒ derlesek burada, sonra sene sonunda baksak ve bir bi├žimde oylasak filan, ne dersiniz?

Benden ilk ├╝├ž:
Budur!
K─▒rm─▒z─▒ ├žizgi!
Dumur oldum!

Ya buna benzer bir konumuz var m─▒yd─▒? Umar─▒m yoktur:)


Siteyi kim t├╝rk├žele┼čtirdi bilemiyorum, ama y─▒km─▒┼č perdeyi eylemi┼č viran:

"Dil hizmeti verenler i├žin profesyonel egzersizler"

http://www.proz.com/?sp=info/&ssp=intro&sssp=guidelines adresindeki profesyonel EGZERS─░ZLER─░N ba┼čl─▒─č─▒. G├╝lmekten devam─▒n─▒ okuyamad─▒m...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

t├╝ylerim diken diken

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only ÔéČ435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translatorÔÇÖs group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only ÔéČ435 / $519 / ┬ú345 / ┬ą63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search