Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Dil ve düşünce
Thread poster: Faruk Atabeyli

Faruk Atabeyli  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
+ ...
Jan 19, 2011

Bir süredir forumlarda farklı başlıklar altında dil meseleleri üzerine heyecanlı tartışmalar oluyor. Ben tipik bir çevirmen olarak öteleyip durduğum projemin teslim süresi yaklaştığından katılamıyorum, ama olabildiğince izlemeye çalışıyorum.

Geçenlerde dil üzerine çalışan, düşünen, yazan, çizen fikri olan veya olmayan çok geniş kesimlerin ilgini çekeceğini düşündüğüm bir program izledim. Herkese şiddetle tavsiye ederim. Bana göre Türkçe üzerine yapılmış tartışmalar arasında çok önemli bir yeri olması gereken bir sohbet. Biraz uzun, ama izlemeye başladımı bırakılmayacak kadar da cazip. Tartışmalarımızı "kaleşnikof" ve "ihanet" kavramlarından daha farklı bir boyutta yapacaksak bu sohbet belki bir temel teşkil edebilir.


http://video.ntvmsnbc.com/gercek-orada-bir-yerde-16-ocak-2011.html#gercek-orada-bir-yerde-16-ocak-2011.html


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
Teşekkürler Jan 20, 2011

Geçim derdinin damga vurduğu günlük kargaşa ve stresten kaçamak gibi bu dört "adamın" sohbetini izlemek.
Başta Dilde Sadeleşme konusu olmak üzere dille ilgili tüm başlıklar altında alıntılanabilecek güzel malzeme vermiş program.
Murat Belge sağolsun, diyorum. Gündüz Vassaf ve Şerif Mardin de tatlı üslupları ve değerli katkılarıyla renklendiriyor ama Murat Belge resmen bilgi şölenine dönüştürmüş konuyu.
Çok keyifli. Bağlantısını Dilde Sadeleşme altında verdiğiniz harika yazısıyla birlikte çok öğretici oldu benim açımdan.
Teşekkürler Hocam.


 

Sahin Beygu
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
kahve sohbetinden biraz halliceydi Jan 20, 2011

Uzun zamandır dinlediğim en sığ programdı. Murat Belge yıllardır saplanıp çıkamadığı kalıplara bir de İngilizcenin en üstün ve zengin dil (!) olduğunu ekledi. Ne yapalım, memleketin hali bu.

[Değişiklik saati 2011-01-20 21:08 GMT]


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
: ) Jan 21, 2011

En sığ? İzlediğiniz diğer programları öğrenmek ve takip etmek lazım.

Ayrıca, evet, memleketin hali bu. Hatta Murat Belge'nin yerinde olsam çıkıp bir şey de demezdim. Nasıl olsa ölünce kaale alındığın bir ülke. Konuşsan ve tekrar tekrar bazı şeyleri vurgulasan ne olacak!

[Değişiklik saati 2011-01-21 10:17 GMT]


 

Dagdelen  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
Şark meselesi Jan 21, 2011

NTV moderatörü bir alem! Tam bir cümleye başlayacak, kendisini zorlayarak anlamlı bir şey söylediği izlenimini verebilmek için, başlıyor: eeehh, ıııh, aaaachhh
Sanıyorsun, adam ah(z)u kab(ı)z olmuş. Şimdi yapacak!
Yok, olanı biteni bu işte! Eğer birisi etken belleğinde anca 3.000 - 5.000 söz/anlam barındırabiliyorsa, daha fazlasını bekleyemezsin. NTV de en iyi haber kanalı, bir de diğer borazanların halini düşünün.
Yapacak bir şey yok, tek çare TNT, cnbc-e, RTL ve benzerleri.

Filozoflara gelince, the marx brothers yani, tek bir alanı al, sistemin diğer unsurlarından soyutla, çözüm ara. Peki, sistem teorisi ne diyor bu konuda? Denge noktası ne alemde?


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Yalnızca TV ile ilgili olarak... Jan 21, 2011

Söylediklerinize ek,

ARD, BBC, BBC World, TVE, Canal24 Horas, ZDF, RTL (tambien), arte, bir daha arte, RAI, Italia1, hatta RTL II, yine uydudaki Rus kanalları Ostankino 1 vb... Farklı dillerde çok güzel belgesel kanalları... Tatort'lar, tarih'ler, harika belgeseller, harika ötesi fizik proğramları, spor prog., filimler, adam gibi tartışmalar, farklı kültürlere eleştirel olarak bakmalar... Arada bir Germanyalılarıma gülmelericon_biggrin.gif

Kablolum olmasa da HOTbird (Azgın kuş?) sağolsunicon_smile.gif Avrupa'da zaten bunlara bakardım.

Selamlar

Rasim Dağdelen wrote:

NTV moderatörü bir alem! Tam bir cümleye başlayacak, kendisini zorlayarak anlamlı bir şey söylediği izlenimini verebilmek için, başlıyor: eeehh, ıııh, aaaachhh
Sanıyorsun, adam ah(z)u kab(ı)z olmuş. Şimdi yapacak!
Yok, olanı biteni bu işte! Eğer birisi etken belleğinde anca 3.000 - 5.000 söz/anlam barındırabiliyorsa, daha fazlasını bekleyemezsin. NTV de en iyi haber kanalı, bir de diğer borazanların halini düşünün.
Yapacak bir şey yok, tek çare TNT, cnbc-e, RTL ve benzerleri.

Filozoflara gelince, the marx brothers yani, tek bir alanı al, sistemin diğer unsurlarından soyutla, çözüm ara. Peki, sistem teorisi ne diyor bu konuda? Denge noktası ne alemde?


[Edited at 2011-01-21 13:39 GMT]


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
Halimiz Jan 21, 2011

Rasim Dağdelen demiş ki:
Yok, olanı biteni bu işte! Eğer birisi etken belleğinde anca 3.000 - 5.000 söz/anlam barındırabiliyorsa, daha fazlasını bekleyemezsin. NTV de en iyi haber kanalı, bir de diğer borazanların halini düşünün.
Yapacak bir şey yok, tek çare TNT, cnbc-e, RTL ve benzerleri.

E dilcilerin (dilden ekmeğini çıkaranların anlamında) buluştuğu şu forumumuzun dille ilgili konulardaki düzeyi ne ki, televizyondaki bir sohbeti çok daha bilimsel olsun?
Kalite, mal belli.

Filozoflara gelince, the marx brothers yani, tek bir alanı al, sistemin diğer unsurlarından soyutla, çözüm ara. Peki, sistem teorisi ne diyor bu konuda? Denge noktası ne alemde?

Bunu anlamadım Rasim Bey. Gerçi mevzu uydu kanallarına kaydı anlamadığım bir şekilde ama merak ettim. Sohbete ilişkin mi söylüyorsunuz bunu?


 

Gulay Baran  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
... Jan 21, 2011

Arkadaşlar, konuyu kilitlemiştim ancak bundan sonra saygı-profesyonellik çerçevesinde devam edileceğini düşünerek yeniden açtım. Lütfen ilgili kurala dikkat edelim forum yazışmalarında:

http://www.proz.com/siterules/general/2#2


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Gora Türkçe diyorum, bu kadar saldırılsa da… :) Jan 21, 2011

Tartışmaya katılanlar: Şerif Mardin, Murat Belge, Gündüz Vassaf
Sunucu: Oğuz Haksever
-------------------------------------------------------------------------------------
Olmamış…

Saldırılar:
Karamanoğlu Mehmet Beye saldırılmış (Atam olduğu için not almadım bu saldırıyı yalnızca, yanlış anlaşılmasın)

Dil devrimine saldırılmış…

Nurullah Ataç’a saldırılmış…

Bol bol Arapça, Farsça, İngilizce övgüsü yapılmış…

Türkçenin yapısına saldırılmış…

Sözcük türetmeye. eke-köke saldırılmış…

Ahhhhhhh nerede o günler denmiş !!!....

En az 700 yıl Türkçenin saldırı ve işgal altında kaldığına değinilmemiş hiç…

Kaşgarlı Mahmut Beye, sözlüğüne filan hiç değinilmemiş…

Devrik tümcelere saldırılmış…

Laf kalabalığı yapılmış.

Türkçe ile bilim yapılamaz demeye getirilmiş…

Dil Devrimi ile yeni bir toplum yaratılmasına saldırılmış…

Çanak tutmuş gözlüklü sunucu bey, diğerleri de o çanağa çay koymuş…


Ah şu Türkçe İngilizce gibi olsaydı ahhhhhhhh denmiş…

Türk medeniyetinin temeline Arapça Farsçayı koymuşlar, dinamit koyar gibi…

Oğuz bey sormuş:
Anadolu membasından yararlanamadık mı acaba yeterince? demiş…

Üstatlar! - Yok bee demişler tek bir ağızdan….icon_biggrin.gif (Yani yok öyle bir Anadolu kaynağı diyorlar vede beni gülmekten semirtiyorlaricon_biggrin.gificon_biggrin.gificon_biggrin.gif

Seçkinciliğin de seçkinciliği ile Bakingam, Topkapı, Tahran-İsfahan, Kahire saraylarının seçkinciliği yapılmış…

Türkçenin sentaksından gelen zorluğu varmış…icon_biggrin.gif

Türkçeye bol bol saygısızlık yapmışlar… Not aldım 6 sayfa, özetlediğim budur.

Şuna da üzüldüm: Yabancı dil demek Arapça Farsça Latince İngilizce midir sadece? Öyle anlıyorlar ve renksiz kalıyorlar. Yazık. Çok yazık

Son söz: Sizler, ey tartışmacılar, haydi ordan haydi diyorum en kibar ifademleicon_biggrin.gificon_biggrin.gif

Tartışma Türkçenize not verdim-programda gördüğüm- sınıfta kaldınız…

Budur. Düşüncelerim yanlışlanabilir. Ben gördüklerimi izlediklerimi yazdım. Karl Popper sağolsun..


Selamlar


 

Dagdelen  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
Denge noktası Jan 21, 2011

Önce şunu belirteyim, programın düzeyi gerçekten düşük. Batıdaki örnekleriyle kıyaslayacak olursak, bizimkiler (Batı'nın) Orta Okul düzeyine uygun bir şeyler anlatıyor. Bu program da en iyisi!

Diğer konuşma/bilgilendirme programları ise yerlerde sürünüyor, sunucular/konuklar her hangi bir hazırlığa gerek duymadan, paldır küldür ekran karşısına çıkıyorlar. Zaten kendi background'ları da sığ, sonuçta saçma sapan bir program oluyor.

Sadan Oz:
..
Bunu anlamadım Rasim Bey. Gerçi mevzu uydu kanallarına kaydı anlamadığım bir şekilde ama merak ettim. Sohbete ilişkin mi söylüyorsunuz bunu?


Ne mi demek istedim: Çok zor, internette yazılanlar kalıcıdır. Şöyle diyeyim:
Bir sistemi (Türkiye) anlayabilmek için, önce denge noktasına odaklanmak ve onu irdelemek gereklidir. Bu da, bu sistemi oluşturan ve sürekli olarak karşılıklı iletişim ve etkileşim içinde olan bileşenlerini tek tek ele alarak, onun hakkında konuşmakla olmaz diyorum. Sistemin tümünü dikkate almak zorundasınız.
Türk dilinden, ya da genel olarak bir lisandan bahsediyorlar, bazen de AB'den ve de böylesi karmaşık konulardan.

O sırada, bu Marx Brothers, Batı'ya doğru gittiklerini sanıyor, bindikleri tekne (sistemin denge noktası) ise bambaşka bir yöne doğru seyretmekte.


...

[Edited at 2011-01-21 16:43 GMT]


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
Saldırı? Jan 21, 2011

Dil konusunda tavrı belli üç insanın görüşlerini aktardığı bir sohbet izledim ben. Ama "saldırı"?
Karamanoğlu Mehmet Beye saldırılmış (Atam olduğu için not almadım bu saldırıyı yalnızca, yanlış anlaşılmasın)
Dil devrimine saldırılmış…
Nurullah Ataç’a saldırılmış…

Saldırı'nın sözlük karşılığı şu:
Kötülük yapmak, yıpratmak amacıyla, bir kimseye karşı doğrudan doğruya silahlı veya silahsız bir eylemde bulunma.

Burada saldırıyla kast ettiğin nedir? Nurullah Ataç'ın yaklaşımını beğenmemek, eleştirmek = saldırı mı?
Devrik tümcelere saldırılmış…
Laf kalabalığı yapılmış.
Türkçe ile bilim yapılamaz demeye getirilmiş…

Hangi sözler ve savlarla? Video duruyor, üzerinden gidelim dakikayla.

Oğuz bey sormuş:
Anadolu membasından yararlanamadık mı acaba yeterince? demiş…
Üstatlar! - Yok bee demişler tek bir ağızdan… (Yani yok öyle bir Anadolu kaynağı diyorlar vede beni gülmekten semirtiyorlar)

Anadolu'nun dilinin yalnızca Arapça ve Farsça dilleriyle değil, birçok etkiyle renklendiğini yazısında belirten Murat Belge mi yok öyle bir kaynak demiş?

Kaşgarlı Mahmut Beye, sözlüğüne filan hiç değinilmemiş…

Bu da bu forumda icat olmuş bir eleştiri biçimi: Onu da söyleseymiş, bunu da katsaymış.
Süresi kısıtlı bir sohbet programında ne var ne yok dökmek, her bildiğini ortaya koymak zorunda değil kimse. Yeri gelir konuşulur. Onu da anlamadım. Neden illa bahsetsin Kaşgarlı Mahmut'tan?
Divanü Lügati't-Türk, Arapça açıklamalı bir sözlük. Dillerin ilişkisinin ne kadar renkli olduğunun ve birbirlerine atıfta bulunmaları, birbirlerinden bir şey almaları gerektiğinin en somut kanıtı.
Şimdi "Kaşgarlı Mahmut" denilince ne olacaktı sohbette?
Biz de mi suçluyuz her dil, her Türkçe denildiğinde adamın adını anmazsak?

Sonuçta, ortada saldırı ve Türkçe'ye haksızlık bakımından ne olduğunu zerre anlayabilmiş değilim.
Adnan'ın yazısında daha epey itham var "sözcük türetmeye karşı olmak" gibi. Bunu yapanlardan biri "söylem" ve "iletişim" bana aittir dahi diyor. Yani söz konusu sohbet öyle iki dakikada onun bunun biçildiği bir programın ötesinde gibi. Ne düşünüyorsunuz?


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
@Şadan Jan 21, 2011

Şadan Dostum,

Ben bunları gördüm. Başka diyeceğim birşey yoktur. Biraz da lütfen başkaları tartışsın.

İlgili yayın salık verildi. Sağolsun Faruk Hocamız. Baktım zamanımı ayırdım, hem de 6 kilo not alarak, kurşun kalemle... Düşüncelerimi yazdım. Yazmasa mıydım? Benim gördüklerim budur. Bu proğramı izleyen başkaları, başka başka görebilir, duyabilir. Saygı duyarım.

Durum kısaca budur

Ekleyeceğim çıkaracağım yoktur yazdıklarıma. Lütfen diyorum.

Selamlar

P.S. Düşüncelerini, fikirlerini benimsemek mi zorundayım Şadan? Bunları gördüm, izledim, not aldım. Alıntı ve yorumlar senin düşüncelerindir. Saygı duyarım. Olmadı mı?

Yazdıklarım, gördüklerim, duyduklarım yukarıdadır. ok mi?icon_biggrin.gif

Kendi açımdan yazacaklarım bu kadardır. Kendi noktamı koy-dum. Koydum. Nokta.

[Edited at 2011-01-21 17:12 GMT]


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
Bir soru daha netleşmesi için Jan 21, 2011

Sağolun Rasim Bey, ancak kafamda bu bağlamla oturmayan bir nokta var hala:
Bir sistemi (Türkiye) anlayabilmek için, önce denge noktasına odaklanmak ve onu irdelemek gereklidir. Bu da, bu sistemi oluşturan ve sürekli olarak karşılıklı iletişim ve etkileşim içinde olan bileşenlerini tek tek ele alarak, onun hakkında konuşmakla olmaz diyorum.

Bir sistemin bütün halinde masaya yatırıldığı bir genel tartışma dizisinden mi bahsediyorsunuz? Ben az televizyon izleyen biriyim. Söz konusu sohbetlerin böyle nihai bir amacı mı var?

Zamanınız olursa "sistem teorisi" (veya sistemler teorisi) ve "denge noktası" yaklaşımınızı açabilirseniz sevinirim.
Konuşmacılar batıya gittiklerini nasıl zannediyorlar (üçlüye bakınca tam çıkaramıyorum bunu) ve sistemin denge noktası nereye kayıyor?


 

Şadan Öz  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
English to Turkish
Tamam Jan 21, 2011

Adnan Özdemir demiş ki:
Yazdıklarım, gördüklerim, duyduklarım yukarıdadır. ok mi?icon_biggrin.gif
Kendi açımdan yazacaklarım bu kadardır. Kendi noktamı koy-dum. Koydum. Nokta.


Bir şey ortaya atılınca sorgulanabilir. Ha, yanıt verirsin vermezsin, tabii ki senin bileceğin iş.
Örneğin diyorum ki: Adnan bana şu konuşmasında "saldırdı" (yine diyelim ki senin "Şadan'ın yaklaşımı dilde gelişmeyi çıkmaza soktu" yorumun üzerine).
Senin de farklı düşünmek ve sormak hakkındır haliyle: Ben nerede saldırmışım? diye. Bunu sorduğunda düşünceni empoze etmeye çalışmış olmazsın. Tıpkı benim de şu anda bir şey empoze etmeye çalışmadığım gibi.
Sorduğum odur, ne eksik, ne fazla.


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:05
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
@Şadan Jan 21, 2011

Dostum,

Saldırı sadece tanımlanan sözlük (LÜGATicon_wink.gif anlamı ile mi yapılır? Saldırı yapmak için hurraaaa saldırıyoruzz mu denir yalnızca?icon_biggrin.gif
İma ile saldırılır, söz ile saldırılır, isteyen gülümse(m)nesi ile bile saldırır. Konuya genel bakışıyla saldırır. Madem görsel+sözsel bir izletimdi bu proğram, ben böyle yorumladım. Saldırır oğlu saldırır...

Bence. Nokta.

Tartışmaya katılmak isteyen arkadaşlar alıntı da yapabilirler, no problem. Ama çalışıyoruz da işte bir taraftan. TV proğramlarına katılacak zaman var mıdır bizlerdeicon_smile.gif

Bi dahaki sefere beni çağırırlarsa onlara Baskçayı da anlatacağım. Aydınlanmış olurlar.

Bu kadar. See you later.

Sadan Oz wrote:

Adnan Özdemir demiş ki:
Yazdıklarım, gördüklerim, duyduklarım yukarıdadır. ok mi?icon_biggrin.gif
Kendi açımdan yazacaklarım bu kadardır. Kendi noktamı koy-dum. Koydum. Nokta.


Bir şey ortaya atılınca sorgulanabilir. Ha, yanıt verirsin vermezsin, tabii ki senin bileceğin iş.
Örneğin diyorum ki: Adnan bana şu konuşmasında "saldırdı" (yine diyelim ki senin "Şadan'ın yaklaşımı dilde gelişmeyi çıkmaza soktu" yorumun üzerine).
Senin de farklı düşünmek ve sormak hakkındır haliyle: Ben nerede saldırmışım? diye. Bunu sorduğunda düşünceni empoze etmeye çalışmış olmazsın. Tıpkı benim de şu anda bir şey empoze etmeye çalışmadığım gibi.
Sorduğum odur, ne eksik, ne fazla.


[Edited at 2011-01-21 17:23 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dil ve düşünce

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search