MemoQ'da kayıt/saklama sorunsalı
Thread poster: Dagdelen

Dagdelen  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
Aug 22, 2011

MemoQ prolarına ve (benim gibi) semi-prolara:
Arkadaşlar merhaba!
Yaklaşık bir aydır, memoQ v. 4.5'de proje açarken veya bir dosyayı kaydederken şöyle bir uyarı geliyor:
İsteğiniz yerine getirilemiyor, projeyi/dosyayı/... kayıt edemiyoruz. Ama siz buna aldırmadan işinize devam edebilirsiniz {mealen tercüme}
Benzer uyarıyı, ara sıra project home'da kelime sayısını veya tekrar analizi yaptırırken ve de çalıştığım dosyayı kaydetmek (saving) isterken alıyorum.

Şimdiye kadar üzerinde durmamıştım, ancak geçen hafta memoQ, neredeyse bitmiş bir projeyi yeni oturum açarken bulamayınca, kötü olmuştu. Bereket TM ve hedef dosyayı bir şekilde saklamışım, onlardan dosyayı yeniden yaratabildim.
Bugün ise oldukça büyük bir projeye başlama durumundayım. Elbette memoQ bu kez projeyi kaybederse, çok kötü olur.

Sizce bu nereden kaynaklanıyor?
(Bilgisayarda virüs tarayıcıları da dahil olmak üzere sayısız program yüklü ve çoğu çalışıyor;
MS-Office 2007 yüklü ve aslında Word de seyrek de olsa bazen çöküyor ve Word'deki sorunun, lingoes ile ilgili olduğunu, Lingoes kapalıyken çökmediğini tespit ettim)

Ne yapmalıyım?
Bilgisayarı toptan silip, her şeyi yeniden yüklemek
Upgrade to memoQ v. 5 (ücretsiz yapabilirim)

Önerileriniz için şimdiden teşekkürler!


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Yahoo MemoQ group Aug 22, 2011

4 yıldır kullanmama rağmen hiç karşılaşmadığım ve cevabını bilmediğim bir sorun, ama sanki bir yerlerde "read only" seçeneği işaretlenmiş gibi...

Tüm cevapları bulacağınız adres: http://tech.groups.yahoo.com/group/memoQ/


Direct link Reply with quote
 

Dagdelen  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Kaynak dosya "read only" değil. Aug 22, 2011

Projeyi üçe böldüm, nispeten daha küçük olan ilk bölümünü (14.000 kelime) yüklerken büyük sorunlar oluşuyor, memoQ resmen çöküyor, "ctrl+alt+del" ile müdahale etmek zorunda kaldım.
Dosyadaki neredeyse tüm "tag"leri temizledim, anca başardı.
Virüs programını kapatmak zorunda kaldım.

Bilgisayar yeni sayılır, iki buçuk yıllık. Acaba güç kaynağı olabilir mi (~ 400 W)? Malum sıcak memleket!

Bilgisayardaki her şeyi silip yeniden yüklemek, büyük dert.

DVX'e terfiyi önümüzdeki yıl düşünüyordum, belki de zamanı gelmiştir.


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
RE: Aug 22, 2011

Projeyi kaydettiğiniz klasör "salt okunur" olabilir mi? Sorunun teknik oldıuğunu sanmıyorum, memoQ projeleri açarken çok yavaş ama çeviri sırasında bunu telafi ediyor.

Siz bunu kesinlikle yahoo memoQ grubunda sorun, burada vakit kaybetmeyin.


Direct link Reply with quote
 

Dagdelen  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Evet, proje kayıt klasörü "salt okunur" Aug 22, 2011

Selcuk Akyuz wrote:

Projeyi kaydettiğiniz klasör "salt okunur" olabilir mi? Sorunun teknik oldıuğunu sanmıyorum, memoQ projeleri açarken çok yavaş ama çeviri sırasında bunu telafi ediyor.

Siz bunu kesinlikle yahoo memoQ grubunda sorun, burada vakit kaybetmeyin.



... proje kayıt klasörü "salt okunur" (yalnızca klasördeki dosyalara uygulanır) diyor,
ama anımsadığım kadarıyla o hep öyleydi.

Belki de bilgisayarı 8 ayda şişirmiş olabilirim (bravo bana!).

Yahoo memoQ grubunda bir sorabilirim ya da memoQ'nun kendisine (sorma hakkımı hiç kullanmadım).

Teşekkürler!


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member
English to Turkish
+ ...
memoQ help desk Aug 23, 2011

Rasim bey,

Benim de hiç karşılaşmadığım bir sorun. Size tavsiyem killgray'in help deskine başvurmanız. En geç bir gün içinde dönüyorlar.

Sabit diskin dolu olması bir sorun yaratacağını sanmıyorum. Muhtemelen dosya yolu tanımında bir sorun var.


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member
English to Turkish
+ ...
memQ upgrade Aug 23, 2011

Killgray sürekli güncelleme çıkartıyor ve program bunları otomatik olarak yüklüyor. Yine de Help ---Check for updates menü seçeneğini kullarak bu işi manüel de yapabilirsiniz.

Direct link Reply with quote
 

Dagdelen  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
helpdesk ve/veya upgrade Aug 23, 2011

Emin Arı:

Killgray sürekli güncelleme çıkartıyor ve program bunları otomatik olarak yüklüyor. Yine de Help ---Check for updates menü seçeneğini kullarak bu işi manüel de yapabilirsiniz.


Zaman bulunca her ikisini de deneyeceğim.
Geçici bir çözüm buldum galiba. PDF dosya çok büyüktü, üçe böldüm. İlk bölümünde ~ 14.000 kelime ve bu sayının belki yarısı kadar "tag" vardı.
Abbyy'den dosyanın büyük kısmını txt olarak çekerek, tag'lerin çoğunu temizleyip dosyayı Word olarak memoQ'ya yükledim. Şimdi çalışmaya başladı. Ama korkudan, memoQ'da her segmenti ctrl+ enter ile kaydediyorum.

Galiba PC şişti

Siz MemoQ v. 5'e terfi ettiniz mi?

Edit:

Ben belki v. 5'de henüz tüm böcekleri temizlememişlerdir, diye çekiniyorum açıkçası!




[Edited at 2011-08-23 09:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:41
Member
English to Turkish
+ ...
CNTRL+ENTER Aug 23, 2011

Çeviriyi yaptıktan sonra cntrl+enter tuşuna basmayı adet edindim. Hem böylece yaptığım çevirileri biliyorum hem de auto propagete özelliği devreye giriyor. Bir de tabi tag olayında bir hata varsa uyarıyor.

Son güncelleme sanırım 4.5.7 idi ve yükledim. Bir iki ufak değişiklik dışında gözle görülür bir farklılık yok ama sorun çıkaran bir şey de yok.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ'da kayıt/saklama sorunsalı

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search