Çince,İngilizce yeminli tercüman
Thread poster: Serkay GOK

Serkay GOK
China
Chinese to Turkish
+ ...
Feb 10, 2012

Merhabalar,
İnternette dolaşırkan rast geldim siteye ve hemen üye oldum. Fırsatların nereden geleceği belli olmaz...

2008 Yılından beri Çin'de yaşıyorum,öğrenciyim. Yeminli tercüman olmak istiyorum,ama Türkiye'de olmadığım için nasıl yaparım bilemiyorum. İlla ki tercümanlık bürosuna mı gitmek gerekiyor,yoksa evrakları posta ya da mail yolu ile gönderip Yeminli tercüman olabilme şansımız var mıdır ?

Kolay gelsin.


 

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 22:39
Turkish to English
+ ...
Ben anlamaz Noter anlar :) Feb 10, 2012

Serkay wrote:

Merhabalar,
İnternette dolaşırkan rast geldim siteye ve hemen üye oldum. Fırsatların nereden geleceği belli olmaz...

2008 Yılından beri Çin'de yaşıyorum,öğrenciyim. Yeminli tercüman olmak istiyorum,ama Türkiye'de olmadığım için nasıl yaparım bilemiyorum. İlla ki tercümanlık bürosuna mı gitmek gerekiyor,yoksa evrakları posta ya da mail yolu ile gönderip Yeminli tercüman olabilme şansımız var mıdır ?

Kolay gelsin.


Yeminli tercüman olmak için lisan bildiğinize dair belgelerle notere gidip yemin zaptı almak gerekiyor. Türkiye'de yaşadığınız yerdeki bir yakınınız notere gitsin ve sorsun (ya da bu adresteki noterlerden bir kaç tanesine telefon edip bizzat sorun-Türkiye Noterler Listesi - Noter Adres ve Telefonları- http://www.trnoter.com/). Lisan bildiğinize dair belgelere ilaveten bir de belki de yerinize vekalet edecek kişiye vekaletname gibi bir şey gerekebilir yani en iyisi notere/katibine sorulması fakat Çin'de Türkiye'den alacağınız yeminin ne faydası olacağı hakkında olaya biraz Çinli kaldım doğrusu. Çünkü Türkiye'de yapacağınız bir tercümenin noter onayı ancak yemin zaptını aldığınız noterden olmakta. Neyse belki de siz Çin'den gelene kadar bu komediyi (noterlerin anlamadığı belgeye onay vurup 60 TL alarak halka ve tercümanları boşuna oyalayıp ülkedeki tercüme sektörünü ve tabii ki ekonomoyi baltalaması) ortadan kaldırırız. Şu anda tam da onunla uğraşmaktayız.

[Edited at 2012-02-10 19:13 GMT]


 

Serkay GOK
China
Chinese to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Merhaba Feb 11, 2012

Malum Türkiye'de Çince bilen sayısı bir hayli düşüktür. Ben de bu fırsattan yararlanıp vekaletname ile Yeminli tercüman olursam, bana mail yolu ile gelen belgeleri çevirdikten sonra tekrar mail yolu ile noterliğe gönderirim diye düşünüyorum.
Daha önce görüşmüş olduğum noterlik, bana ""Çin'de olsanız bile mail yolu ile tercüme yapabilirsiniz"" demişti.Umarım doğruluğu vardır.
Sadece yemini aldığımız noter ile çalışmamız biraz saçma olmuş, hala bunlara mı takıldık kaldık !

Yanıtınız için teşekkürler.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çince,İngilizce yeminli tercüman

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search