Dünyanın en önemli işi
Thread poster: Adnan Özdemir

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:55
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Mar 4, 2012

DÜNYANIN EN ÖNEMLİ İşi

BiZ OlMaSaYdIK…

Çiftçi: - Aç kalırdınız

Pilot: - Yaya kalırdınız

Dişçi: - Ağrıdan-sızıdan ölürdünüz

Doktor: - Hepiniz anında mort olurdunuz

İnternet pr: Dünyaya bağlanmazdınız

Siyasetçi: Kaosa sürüklenirdiniz

Öğretmen: Çocuklarınız cahil kalırdı

Dilenci: Duasız ne yapardınız

Diplomat: Dünya barışsız kalırdı

Tuvaletçi: Eve varıncaya kadar dayanamayabilirdiniz

Simitçi: Lokantada kazıklanırdınız

Market: Bakkala kazıklanırdınız

Bakkal: Veresiye yazmasaydım açtın geçen ay

Yazar: Hayalsiz kalırdınız

Berber:

Tercüman: -Efendim, biz olmasak insanlık bu günlere gelemezdi... En önemli bilgileri hep biz aktardık. Biz olmasaydık medeniyet olmazdı. En önemli biziz. En çok önemli bi iş yapıyoruz ama değerimiz bilinmiyor maalesef. En önemli meslek biziz. Kutsallık atfetmiyoom amma kutsal gibi bişiyiz dedi ve gidip uyudu Ado..


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:55
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Buda Senyor Google versiyonu (05 Mart 2012, saat: 08:14) :) Mar 5, 2012

THE WORLD'S MOST IMPORTANT Job

WE were not ...

Farmer: - Open, would be left

Pilot: - Yaya would be left

Dentist: - you'd be pain-sızıdan

Doctor: - All of you you'd be instantly mort

Internet pr: World bağlanmazdınız

Politician: chaos sürüklenirdiniz

Teacher: Your children would remain illiterate

Beggar: What would Prayer

Diplomat: World barışsız would

Tuvaletçi: Eve until it reaches dayanamayabilirdiniz

Simitçi: restaurant kazıklanırdınız

Market: grocer kazıklanırdınız

Grocery: I have credit yazmasaydım opened last month,

Author: dreamless would be left

Berber:

Interpreter:-Sir, we could not come to these days ... Not much is humanity We are always conveyed the most important information. We would not have civilization, if we were not. We are the most important. Another important asset is unknown, but unfortunately most are doing business. We are the most important profession. He said, and went to the holy slept like amma bişiy Sanctity Ado atfetmiyoom ..


Direct link Reply with quote
 

Yigit Ati  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:55
English to Turkish
+ ...
Mesleğin Adını Değiştirerek Söylemek Mar 5, 2012

Tercümanım dediğimde ek iş olarak mı yani sorusu ile karşılaştığım için yerelleştirme mühendisiyim diyorum. Soru soran tarafta huşu uyandırıyor.

Her mesleğin belli bir önemi var; kimsenin hakkını yememek lazım.

Dilerim herkes sevdiği işi yapsın!


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:55
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
DENGESİZSİN KRALSIN BEYSİN Mar 9, 2012

DENGESİZSİN KRALSIN BEYSİN

bir hafta başını kaşıyamazsın, bir hafta kaşınır durursun…
dengesizlikten.

bir ay 50 bin sözcükle uğraşırsın, bir ay…
bir gün alabileceğin 5 iş çakışır şaşarsın

bir gün çok sıkılırsın işsizlikten
göbek bağlarsın, dengesiz işlerden dengen bozulur
armutlaştığını fark edersin, artık ne yesen yarar sana

gecen gündüze gündüzün geceye karışır gider, 20 saat aralıksız çalışırsın

sürekli evde oturup duran bir esrarengizsindir artık milletin gözünde
aslında bi yere girebilirdin ado vaktinde valla bak der içinden bir ses

diğer ses itiraz eder boşver kralsın, beysin der…


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:55
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
Bence... Mar 13, 2012

...dünyanın en önemli işi

ANALIK

çünkü analar olmadan sayılan mesleklerin hiçbiri mümkün olmaz.


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:55
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Yalıtımcı işçiler Apr 22, 2012

Tam karşı çaprazımdaki apartmanı yalıtan işçileri seyrediyorum kaç gündür. İskele üstünde 2-3-4-5 kat farketmeden, güvenlik ipi bile kullanmadan yalıtıyorlar koca binayı. Sanatlarına hayran kaldım. Şehirleri süsleyen elleri çok becerikli. Sıva atışları sanki Picasso tuvaline fırça atar gibi. O yükseklikte ipsiz çalışmak mı? Karar veremedim ne desem. Ortak yanımız mı? Onlar gündelikçi, ben de öyle...

Kolay gelsin ağalar.


Bu günlük onların işini ''dünyanın en önemli işi'' ilan ediyorum.

[Edited at 2012-04-22 09:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dünyanın en önemli işi

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search