Trados 2007: "2147418113: unexpected error when reading file
Thread poster: Whiz

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 23:00
English to Turkish
+ ...
Oct 19, 2012

Merhabalar,

Trados 2007 kullanıyorum. TTX dosyalarının analizinde "2147418113: unexpected error when reading file" uyarısı çıkıyor ve analiz yapamıyorum.

Benzer sorunu yaşayan arkadaşlardan sorununun çözümüne ilişkin bilgilerini öğrenmek istiyorum.

Şimdiden teşekkür ediyorum


 

Yigit Ati  Identity Verified
Turkey
Local time: 23:00
English to Turkish
+ ...
Ofis Sürümü Oct 19, 2012

Merhaba Handan Hanım,

TTX dosyaları müşteriden mi geldi, yoksa siz mi yarattınız? Orijinal dosyalarda bir sorun olabilir, ofis ve tag editor sürümlerinde uyumsuzluk, vb.

Orijinal dosyaları Ofis 2007 ve öncesine uyacak şekilde kaydedip, yeniden ttx oluşturmayı deneyebilirsiniz.

Bahsettiğim senaryo size uymuyorsa, aldığınız hatayı çözmenin tek yolu tradosu tamamen bilgisayarınızdan kaldırıp (1. denetim masası - program ekle kaldır 2. Document/Users/Apps/Buradaki tüm dosya kalıntıları) tekrar yüklemek.

Bu hatayı geçmişte çok sık aldım, google'da arama yaparsanız çeşitli öneriler bulabilirsiniz. Önerilerden size uygun olanı çıkabilir.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007: "2147418113: unexpected error when reading file

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search