Off topic: Yayalar için güvenlik (EN&TR)
Thread poster: ATIL KAYHAN

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 20:49
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Apr 19, 2013

Bence inanilmaz yararli bir makale. Yayalar için güvenlik ipuçlarini veriyor.

http://news.consumerreports.org/cars/2013/04/walking-dead-life-saving-pedestrian-safety-tips.html


- Kaldirimdan yürüyün.

- Sadece cadde köselerinden karsidan karsiya geçin.

- Yayalar için "Geç/Geçme" isiklarina dikkat edin.

- Yeni yanmis yesil isigi bekleyerek kendinize karsidan karsiya geçmek için en uzun süreyi verin.

- Caddede karsidan karsiya geçerken önce sola, sonra saga ve tekrar sola bakin.

- Karsidan karsiya geçerken araçlari süzmeye devam edin.

- Kendinizi sürücülere daha görünür yapmak için elinizi kaldirin veya ne yapabiliyorsaniz yapin.

- Karanlikta ve kötü havalarda yürümekten kaçinin.

- Bir aracin önünden karsidan karsiya geçmeden önce sürücü ile göz temasi kurun.

- Mümkün oldugunda diger yayalarla birlikte karsidan karsiya geçin.

- Bir otoparkta iken geri geri gelen araçlarin motor sesini dinleyin ve beyaz geri vites lambalarina bakin.

- Açik renkli veya yansitici elbiseler giyin.

- Uygun ayakkabilar giyin.

- Yürürken cep telefonunuzdan SMS göndermeyin.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yayalar için güvenlik (EN&TR)

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search