ç sorunu
Thread poster: Gül Kaya

Gül Kaya  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:24
Turkish to English
+ ...
Oct 18, 2013

İyi akşamlar.

Bu hafta kafayı harflerle bozdum galiba. Üzerinde çalıştığım çeviride a'dan başlayan bir liste var. C'ye kadar herşey normal de, ç harfini ingilizce metne dahil etmek tuhaf geldi bana birden bire. Daha once ç, ğ, ş vesaire aynen bırakmıştım ve problem olmamıştı. Tabi ç'yi d yapsam liste tamamen kayacak. Siz bu tür listeleri aynen bırakıyor musunuz?



[Edited at 2013-10-19 13:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 15:24
Partial member (2011)
German to Turkish
+ ...
Bence Oct 19, 2013

ç maddesini ç olarak bırakmalısınız, yoksa sizin de dediğiniz gibi metin tümüyle kayacak, metnin ilerki kısımlarında ç maddesi tekrar anılırsa sorun yaratabilir. Ben Türkçe karakterleri maddelerde olduğu gibi bırakıyorum ve metnin sonunda bu karakterlerin Türkçe karakter olduğunu belirtiyorum.

Direct link Reply with quote
 

Tim Drayton  Identity Verified
Cyprus
Local time: 15:24
Turkish to English
+ ...
Başka çare yok Oct 19, 2013

Haluk Erkan wrote:

ç maddesini ç olarak bırakmalısınız, yoksa sizin de dediğiniz gibi metin tümüyle kayacak, metnin ilerki kısımlarında ç maddesi tekrar anılırsa sorun yaratabilir. Ben Türkçe karakterleri maddelerde olduğu gibi bırakıyorum ve metnin sonunda bu karakterlerin Türkçe karakter olduğunu belirtiyorum.


Katılıyorum. Başka çare yok.


Direct link Reply with quote
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 15:24
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Türkçe Karakterler Oct 19, 2013

Ben de Haluk beye katiliyorum. Üzerinde çalistiginiz liste bir tür anahtar olarak düsünülebilir. Burada herhangi bir karakteri degistirmek ileride sorun yaratabilir.

Öte yandan, ben bu Türkçe karakterler üzerinde bir aralar yogun çalismistim. Bu çalismama göre Türkçe karakterleri ikiye ayirabiliriz: problem yaratanlar ve de problem yaratmayanlar olarak. Asagida bu ayrimi bulacaksiniz.

PROBLEM YARATANLAR
Küçük I
Büyük i
Ğğ
Şş

Yazilarda genellikle problem yaratan bu Türkçe harfleri ben kullanmamayi tercih ediyorum.

PROBLEM YARATMAYANLAR
Çç
Öö
Üü

Sahsen ben bu son gruba dahil olan Türkçe harfleri rahatlikla kullaniyorum çünkü bunlarin görünümünde bir sorun olmuyor.

Zaten gerek bu yukaridaki yazimi gerekse daha önceki yazilarimi incelerseniz bu davranisi sergiledigimi görebilirsiniz.


[Edited at 2013-10-19 08:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ç sorunu

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search