├çeviri Derne─či'nin T├ťYAP Paneli
Thread poster: Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 08:01
English to Turkish
+ ...
Oct 21, 2004

┼×u me┼čhur ├çeviri Derne─či, ─░stanbul'da d├╝zenlenecek olan T├╝yap Kitap Fuar─▒'nda bir panel d├╝zenliyor. ─░ftar saatine denk geldi─či i├žin belki kat─▒l─▒m az olabilir, ancak ben ┼čahsen kat─▒lmay─▒ d├╝┼č├╝n├╝yorum. Benim gibi kat─▒lmak isteyen arkada┼člar olursa diye bilginize sunulur.

T├ťYAP K─░TAP FUARI ETK─░NL─░KLER─░ KAPSAMINDA
├çEV─░R─░ DERNE─×─░ ETK─░NL─░KLER─░

Derne─čimiz 22-30 Ekim Kitap Fuar─▒ ├žer├ževesinde, 23 Ekim 2004 Cumartesi g├╝n├╝ saat 18.00 de T├╝yap Fuar Merkezi-Beylikd├╝z├╝┬ĺnde bir panel d├╝zenlemi┼čtir. Ayr─▒ca 3. Salonda 9 m2 bir stantta fuar s├╝resince Derne─čimiz ve faaliyetleri tan─▒t─▒lacakt─▒r.

Panelin Konusu-Ba┼čl─▒─č─▒ : T├ťRK─░YE'DE ├çEV─░R─░ SORUNLARI VE ├ç├ľZ├ťM ├ľNER─░LER─░

Moderat├Âr: Prof.Dr.Hasan ANAMU
Çevirmen/ Yayıncı: Cevat ÇAPAN

├ľzele┼čtirel bir bak─▒┼čla genel bir durum saptamas─▒ yapmak ve ├ževirmenlerle yay─▒nevlerinin beklentilerini, ├Âzlemlerini dile getirecek

├çevirmen/E─čitimci : Prof.Dr.Turgay KURULTAY
├çeviri d├╝nyas─▒nda fazla bir ge├žmi┼či olmayan e─čitim ve ├Â─čretimin gereklili─či ve yap─▒s─▒ konusunda temel baz─▒ noktalar tart─▒┼čmaya a├ž─▒lacak.

├çeviri ba┼čl─▒─č─▒ alt─▒nda ├žok farkl─▒ alanlar s├Âz konusu ve ├ževiri d├╝nyas─▒ndaki sorunlar ├žok ├že┼čitli. Panelde konu derinle┼čtirilmeye, ├žal─▒┼č─▒larak ├ževirinin ve ├ževiri e─čitiminin ger├žekleri aras─▒nda ba─člant─▒ kurulmas─▒ hedefleniyor.

├çevirmen /Edit├Âr : Sevin OKYAY
Yay─▒nevleri ve ├ževirmenler aras─▒nda ├ž─▒kan genel sorunlar; yay─▒nevlerinin ve ├ževirmenlerin bu sorunlara ve kendi i┼člerine ili┼čkin sorumluluklar─▒ ├╝zerine konu┼čma.

├çevirmen/─░┼čletmeci: Osman KAYA
Kurumsal ├ževiri, ├ževiri i┼čletmeleriyle ├ževirmen ili┼čkileri ve sekt├Âr├╝n yeniden yap─▒lanma ihtiyac─▒n─▒n saptanmas─▒, AB m├╝zakere s├╝recinde sekt├Ârel uyum ve haz─▒rl─▒klar ├╝zerine konu┼čma.

Yer : T├ťYAP B├╝y├╝kada Salonu
Tarih: 23 Ekim 2004
Saat : 18.00 ┬ľ 19.45
Kat─▒l─▒mc─▒ profili olarak; ├ževirmenler, yay─▒nc─▒lar, i┼čletme y├Âneticileri, ├ževiri t├╝keticileri, akademisyenler, sekt├Ârlerden temsilciler, amat├Âr ├ževirmenler, ├Â─črenciler vb. sayabiliriz.

Daha geni┼č bilgi i├žin; www.ceviridernegi.org
├çeviri Derne─či Ba┼čk : Prof.Dr.Hasan Anamur ┬ľCep Tel : 0532 257 80 49E-Mail :hasananamur@superonline.com
├çeviri Derne─či Ba┼čk.Yard. : Osman Kaya - Tel :0212 212 02 40
Cep Tel: 0542 892 82 39
E-Mail : okaya@universaldil.com.tr


[Subject edited by staff or moderator 2005-04-29 23:02]


Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 08:01
Dutch to Turkish
+ ...
Panele Kat─▒lan Oldu mu? Nov 10, 2004

[quote]Baybars Araz wrote:

┼×u me┼čhur ├çeviri Derne─či, ─░stanbul'da d├╝zenlenecek olan T├╝yap Kitap Fuar─▒'nda bir panel d├╝zenliyor. ─░ftar saatine denk geldi─či i├žin belki kat─▒l─▒m az olabilir, ancak ben ┼čahsen kat─▒lmay─▒ d├╝┼č├╝n├╝yorum. Benim gibi kat─▒lmak isteyen arkada┼člar olursa diye bilginize sunulur.

Sayin Araz veya diger Istanbullu proz.com mudavimleri arasinda bu panele katilan oldu mu? Katilanlar izlenimlerini paylasabilirler mi?

Saglicakla


[Subject edited by staff or moderator 2005-02-10 21:48]


Direct link Reply with quote
 
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 08:01
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Maalesef Nov 17, 2004

Say─▒n Yi─čit,

Evdeki hesap ├žar┼č─▒ya uymad─▒ ve maalesef ben kat─▒lamad─▒m...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

├çeviri Derne─či'nin T├ťYAP Paneli

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search