Sabıkalı olmak yemin zaptı almaya engel mi?
Thread poster: kenanorucc

kenanorucc
Turkey
Local time: 15:16
Russian to Turkish
+ ...
May 25, 2014

Noterler yemin zaptı çıkarırken sabıka kaydı istiyorlar. Eğer kişinin sabıkası varsa zabıt duzenlenmiyor mu? Ya da zaptı olan bir tercüman örneğin yaralama suçundan ceza almışsa yemini iptal mi oluyor? Adli bilirkişi ve tercümanlıkda sicil kaydının etkileri nelerdir. Bilgisi olan arkadaşlar yazsın lütfen. Yalnız , bence diye başlayan yorumlardan ziyade ilgili mevzuat öne sürülür ve yasal dayanak anlatılırsa memnun olurum. Şimdiden teşekkür ediyorum.

 

kenanorucc
Turkey
Local time: 15:16
Russian to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
cevap yokmu? May 26, 2014

Konuda bilgisi olan kimse yokmu arkadaşlar?

 

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 15:16
Turkish to English
+ ...
20'nin üzerinde noterde May 26, 2014

kenanorucc wrote:

Noterler yemin zaptı çıkarırken sabıka kaydı istiyorlar. Eğer kişinin sabıkası varsa zabıt duzenlenmiyor mu? Ya da zaptı olan bir tercüman örneğin yaralama suçundan ceza almışsa yemini iptal mi oluyor? Adli bilirkişi ve tercümanlıkda sicil kaydının etkileri nelerdir. Bilgisi olan arkadaşlar yazsın lütfen. Yalnız , bence diye başlayan yorumlardan ziyade ilgili mevzuat öne sürülür ve yasal dayanak anlatılırsa memnun olurum. Şimdiden teşekkür ediyorum.

çeşitli vesilelerle yemin zaptım çıkarıldı (en son iki gün önce noter değiştiği için bir noterlikte tekrar çıkarmam gerekti) öyle bir şeyi ilk defa duydum. Genelde başkatipler teftişlerde canları yanmasın diye biraz gayretkeş davranıyorlar belki de siz süper gayretkeşine denk geldiniz. Belki bana da bundan sonra doktorlara diploma verme yetkisi sana ait deselerdi ben de aynısını yapardım.icon_smile.gif

[Edited at 2014-05-26 18:54 GMT]


 

kenanorucc
Turkey
Local time: 15:16
Russian to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Karmaşık May 27, 2014

İstanbuldaki tercüme dernekleri ile konuştum. Hiç bir noterin İstanbul'da sabıka kaydı talep etmediğini söylediler. Antalya bir tuhaf o zaman hangi notere gitsem giden adliyeden sicil kaydı getir diyor. Bunun yasal dayanağını anlamak istedim açıklama yok. Acaba evrakta sahtecillk gibi suçlarıı mı arıyorlar bilemiyorum.

 

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 15:16
Turkish to English
+ ...
Ben GSS'den Bağkura geçtim May 27, 2014

kenanorucc wrote:

İstanbuldaki tercüme dernekleri ile konuştum. Hiç bir noterin İstanbul'da sabıka kaydı talep etmediğini söylediler. Antalya bir tuhaf o zaman hangi notere gitsem giden adliyeden sicil kaydı getir diyor. Bunun yasal dayanağını anlamak istedim açıklama yok. Acaba evrakta sahtecillk gibi suçlarıı mı arıyorlar bilemiyorum.

ve GSS'de Ziraat Bankası'ndan alacağım olduğunu söylediler.20m2'lik bir alan içinde 3 memur bu alacak için 3 farklı şey söyledi. Para önemli değil de aslında katlar arasında koşturup kan ter içinde adamlara bağırıp çağırırken iyi kilo veriyordum ama vaktim olmadığı için faaliyetinicon_smile.gif peşini bıraktım. Devlet ve mevzuat hazretleri her zaman haklıdır; eğer Yemin Zaptı için Yeşilay derneğinden sigara içmez ya da Atletizm Federasyonu'ndan 100m'yi 10 saniyenin altında koşar raporu isterlerse hiç tartışmadan almaya bakın derim.


 

Recep Kurt  Identity Verified
Turkey
Local time: 15:16
Member (2011)
English to Turkish
+ ...
İstenilen durumlar May 28, 2014

Yeminli tercüme bürosu kuracaklardan sabıka kaydı isteniyor...
Turist rehberi olacaklardan da isteniyor...


 

Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 15:16
English to Turkish
+ ...
Yeminli tercüme bürosu May 29, 2014

Öncelikle "Yeminli Tercüme Bürosu" diye resmi bir kavram yok, bürolar yemin etmiyor, tercümanlar ediyor...

Tercüman yemin zabtı için sabıka kaydı yasal bir zorunluluk değil, ancak yeminli tercüman olmak da noterin kabulüne ve noteri iknaya bağlı olduğundan istediği her tür belgeyi talep edebilir. Çünkü sizin, altına "doğru çevirdim" diye imza attığınız belgeleri o da ne olduğunu anlamadan size güvenerek "doğru çevrilmiştir" diye imzalıyor ve risk alıyor. Güveneceği çevirmenlerle çalışmak istemesi kadar normal bir şey yok. Sizi hiç tanımıyorsa ve ilk kez çalışacaksa sabıka kaydınızı istemesi normaldir.


 

Recep Kurt  Identity Verified
Turkey
Local time: 15:16
Member (2011)
English to Turkish
+ ...
Var, var May 30, 2014

Baybars Araz wrote:

Öncelikle "Yeminli Tercüme Bürosu" diye resmi bir kavram yok, bürolar yemin etmiyor, tercümanlar ediyor...



"Resmi kavram" nasıl olur bilmem ama:

http://goo.gl/JSOo9P


 

kenanorucc
Turkey
Local time: 15:16
Russian to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Durum karışık May 30, 2014

Aslına bakılırsa noterin bu işi yapması da doğru değil. Noterde dil bilen kimse yok ama doğrudur diye onay verebiliyor.

 

Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 15:16
English to Turkish
+ ...
Yeminli Tercüme Bürosu Jun 8, 2014

Recep Kurt wrote:

Baybars Araz wrote:

Öncelikle "Yeminli Tercüme Bürosu" diye resmi bir kavram yok, bürolar yemin etmiyor, tercümanlar ediyor...



"Resmi kavram" nasıl olur bilmem ama:

http://goo.gl/JSOo9P



Recep Bey, o "Yeminli Tercüme Bürosu" ifadesini kullanan tercüme bürolarının hepsi bir derneğin üyesi, o derneğin başkanı ve "Yeminli Tercüme Bürosu" ifadesini kullanan tercüme bürolarının da neredeyse hepsinin (iki ya da üç tanesi hariç) sahibi tek bir kişi.


 

Recep Kurt  Identity Verified
Turkey
Local time: 15:16
Member (2011)
English to Turkish
+ ...
İlginç bir durum Jun 10, 2014

Baybars Araz wrote:

Recep Kurt wrote:

Baybars Araz wrote:

Öncelikle "Yeminli Tercüme Bürosu" diye resmi bir kavram yok, bürolar yemin etmiyor, tercümanlar ediyor...



"Resmi kavram" nasıl olur bilmem ama:

http://goo.gl/JSOo9P



Recep Bey, o "Yeminli Tercüme Bürosu" ifadesini kullanan tercüme bürolarının hepsi bir derneğin üyesi, o derneğin başkanı ve "Yeminli Tercüme Bürosu" ifadesini kullanan tercüme bürolarının da neredeyse hepsinin (iki ya da üç tanesi hariç) sahibi tek bir kişi.


Bilgi için teşekkürler Baybars Bey.
Ortada sorunlu bir durum var anladığım kadarıyla. İlgili sitede "yurt dışı temsilcilikleri" diye listelenen yerler ilginç (adreslerini aratınca)...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sabıkalı olmak yemin zaptı almaya engel mi?

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search