Fluency
Thread poster: Haluk Erkan
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 11:53
German to Turkish
+ ...
Jul 21, 2014

Fluency kullanan arkadaş var mı? Tecrübeleriniz nasıl? Tavsiye eder misiniz? İlgilenen arkadaşlara şimdiden teşekkürler...

 
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Ben kullaniyorum Jul 21, 2014

Fluency'yi neredeyse ilk çıktığından beri kullanıyordum.
Yalnız geçenlerde bir tasfiyeye gittim ve CafeTran hariç dğer programları kaldırdım bilgisayarlarımdan.
Fluency için genel olarak çok iyi diyebilirim.
Tavsiye ederim pişman olmazsınız.

Sorunuz genel olduğu için genel yorum yazdım.
Detaylara inersek,
Fluency Kodlarla falan uğraştırmayan bir programdır.
WYSWYG dedikleri tarzdan.

Benim avantaj olarak gö
... See more
Fluency'yi neredeyse ilk çıktığından beri kullanıyordum.
Yalnız geçenlerde bir tasfiyeye gittim ve CafeTran hariç dğer programları kaldırdım bilgisayarlarımdan.
Fluency için genel olarak çok iyi diyebilirim.
Tavsiye ederim pişman olmazsınız.

Sorunuz genel olduğu için genel yorum yazdım.
Detaylara inersek,
Fluency Kodlarla falan uğraştırmayan bir programdır.
WYSWYG dedikleri tarzdan.

Benim avantaj olarak gördüklerim:
Çeviride ihtiyacınız olacak ne varsa bir sayfada toplaması. Web kaynakları da dahil.
Yalnız büyük ekran tavsiye ederim bunun için. Daha rahat olur.

Büyük boyutlu excel dosyalarında ve powerpointlerde takılıyordu.
Onun için bir bug fix çıkardılar sanırım ancak o fix'ten sonra denemedim.
Powerpointlerde sunum slaytlarının dipnotlarını da okumuyordu (gerçi çoğu CAT Tool okumuyor onları) o da bir eksiklik diyebiliriz.

Bir de Transkript aracı var.
Videoyu o araçta açıyorsunuz, sol tarafta video sağ tarafta transkriptini yazabiliyorsunuz.

Benim denediğim tüm dosya türleriyle (büyük excel ve powerpointler hariç) sorunsuz çalıştı.
TTX dosyalarını da açıyor.

Hafıza değişimini TMX olarak yapıyor (import export).

Benim diğer programlarla birlikte (Dejavu, Heartsome, OmegaT, Across vb gibi) Fluency'den vazgeçmemin nedeni program boyutu.
Ben sadece Cafetran kullanıyorum çünkü hem küçük hem de işlevsel.
Estetiğini de seviyorum.
Yoksa Fluency'de bir eleştirim yok.
Tek eleştirim yukarıdakiler idi onun için de çözüm ürettiler sanırım.
Fluency her 2-3 günde bir bir güncelleme ile bir şeyleri düzeltir.
Sorununuz varsa onlara yazabilirsiniz.
Eğer Mac kullanıcısı iseniz bir de Fluency Mac test ekibi var. Mac ve Linux için Fluency sürümü hazırlıyorlar. Orada da ücretsiz yer alabilirsiniz.


Daha detaylı sorularınız varsa sorabilirsiniz.
Soru genel olunca kendi aklıma bunlar geliyor.

Selamlar,

M. Ali
Collapse


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 11:53
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Teşekkür Jul 22, 2014

Mehmet Ali Bey,

Verdiğiniz ayrıntılır için çok teşekkür ederim.

Fluency'de kullanıcı arayüzü olarak Almanca mevcut mu?
InDesign dosyalarını açabiliyor mu?
Farklı iki bilgisayarda kullanmak mümkün mü?
AutoSuggest özelliği var mı?

Yanıtlar için şimdiden teşekkür ederim.


 
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Almanca hariç hepsi evet Jul 22, 2014

Merhaba Haluk Bey,
Arayüzü tek dilde (o da İngilizce).
Diğer tüm sorularınızın cevabı evet.

İki farklı ürün kodu veriyorlar satın aldığınızda (Fluency Translation Suite için).
İki kod da backup tool için (Online depolama yeri, dropbox gibi, onlar veriyor bu yeri)

Professional ve Freelance arasındaki farklar da iki tane.
Biri Online ABBYY tarayıcısı (belgelerinizi online bir ortamda tarıyorsunuz)
Diğeri de online
... See more
Merhaba Haluk Bey,
Arayüzü tek dilde (o da İngilizce).
Diğer tüm sorularınızın cevabı evet.

İki farklı ürün kodu veriyorlar satın aldığınızda (Fluency Translation Suite için).
İki kod da backup tool için (Online depolama yeri, dropbox gibi, onlar veriyor bu yeri)

Professional ve Freelance arasındaki farklar da iki tane.
Biri Online ABBYY tarayıcısı (belgelerinizi online bir ortamda tarıyorsunuz)
Diğeri de online TM Server ve Term Base.

İki versiyon arasındaki tek fark bunlar.
Fluency'nin kendisinin bir PDF Converter'i var.
Ancak indirmesi için PDF dosyası seçmeniz lazım.
Seçtiğinizde PDF Converter bilgisayarınıza iniyor.
PDF Dönüşüm sonuçları da iyi (mükemmel değil ama iyi)

Bir de collaboration adı altında bir özellik var.
(kapsamlı collaboration değil, daha çok chat yapacak birilerini bulma uygulamacığı)
Ancak ben Türkçe odasında hiç kimseye rastlamadım şu ana kadar, diğer salonlara da bakmadım. O uygulama dile göre salonlara girmenizi ve birilerini bulmanızı sağlıyor. IRC chat salonu tarzında, küçük bir şey.

Aklıma gelenler bunlar.

Şu sayfada madde madde detaylı özellikler var.
İnceleyiniz:

http://www.westernstandard.com/Fluency/TranslationSuite.aspx

Selamlar,

M. Ali
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fluency


Translation news in Türkiye





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »