Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
GlossPost ve ba┼čka terminoloji kaynaklar─▒
Thread poster: ├ľzden Ar─▒kan

├ľzden Ar─▒kan  Identity Verified
Germany
Local time: 15:32
Member
English to Turkish
+ ...
Jan 9, 2005

GlossPost, ProZ.com'un -bence- ├žok ├Ânemli bir b├Âl├╝m├╝. Maria Eug├¬nia Farr├ę taraf─▒ndan bir Yahoo grubu olarak kurulmu┼č, sonradan ProZ.com'la da b├╝t├╝nle┼čtirilmi┼č.

Bu konu ba┼čl─▒─č─▒n─▒ iki nedenle a├žt─▒m: Birincisi, GlossPost, siteye yeni gelenler taraf─▒ndan nispeten ge├ž ke┼čfedilen bir b├Âl├╝m. Hi├ž de─čilse T├╝rk├že ├ževirmenleri a├ž─▒s─▒ndan g├Âr├╝n├╝rl├╝─č├╝n├╝ art─▒rmakta yarar olaca─č─▒n─▒ d├╝┼č├╝nd├╝m. ─░kincisi de, GlossPost'a T├╝rk├že ├ževirmenlerini ilgilendirecek link g├Ânderenlerin, hem bunu hepimizle payla┼čaca─č─▒ (haber verece─či), hem g├Ânderdikleri kaynak hakk─▒nda ek bilgiler sa─člay─▒p belki tart─▒┼čma a├žaca─č─▒ bir alan olu┼čturmak istedim.

Hay─▒rl─▒ olsunicon_biggrin.gif
├ľzden


NOT Sonra bakt─▒m bunlar ald─▒ gidiyor, bari ba┼čl─▒─č─▒ de─či┼čtireyim dedim.

[Edited at 2005-01-13 00:08]

[Edited at 2005-01-13 00:14]

[Edited at 2005-01-13 00:15]


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:32
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
─░ngilizce terc├╝manlar i├žin s├Âzl├╝kler Jan 10, 2005

Xola wrote:

GlossPost, siteye yeni gelenler taraf─▒ndan nispeten ge├ž ke┼čfedilen bir b├Âl├╝m. Hi├ž de─čilse T├╝rk├že ├ževirmenleri a├ž─▒s─▒ndan g├Âr├╝n├╝rl├╝─č├╝n├╝ art─▒rmakta yarar olaca─č─▒n─▒ d├╝┼č├╝nd├╝m.
├ľzden



GlossPost'a link g├Ânderenlerin genelde ayn─▒ ki┼čiler olmas─▒ benim de dikkatimi ├žekmi┼čti. Neyse ben ilk linki vereyim:
http://www.proz.com/home/16644/Dictionaries.pdf


 

Balaban Cerit  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:32
English to Turkish
+ ...
sanki daha fazla T├╝rk├že link konulabilir Jan 10, 2005

Bu konuyu a├žt─▒─č─▒n iyi oldu ├ľzden. GlossPost'ta be┼čy├╝zbin milyon link var ama ├Ârne─čin ─░ngilizce-T├╝rk├že dil ├žiftinde, yetmi┼č seksen adet ├žok dilli kayna─č─▒ saymazsak, bu linklerin aras─▒nda do─črudan T├╝rk├že esas al─▒narak haz─▒rlanm─▒┼č ├Âzel/genel s├Âzl├╝k/terim bankas─▒ pek yok. ┼×├Âyle bir bak─▒nca, birka├ž tane g├Âr├╝n├╝yor, zaten baz─▒lar─▒n─▒ da sen eklemi┼čsin:

Avrupa Birli─či Temel Terimler S├Âzl├╝─č├╝ / EU dictionary
Eczac─▒ba┼č─▒ Sanal M├╝ze / Eczac─▒ba┼č─▒ Virtual Museum
Ottoman Historical Dictionary (University of Washington)
Uluslararas─▒ Deniz Nakliyat Terimleri / International Marine Transport Terms

Bu arada, Sel├žuk Aky├╝z'├╝n koydu─ču ve yukar─▒da and─▒─č─▒ link ├žok faydal─▒, pek ├žok ki┼činin i┼čine yarayacakt─▒r.

Bu yak─▒nlarda GlossPost'ta di─čer diller i├žin konulmu┼č linklere bakarak, en az─▒ndan seslisozluk ve zargan'─▒n orada olmas─▒ gerekti─čini d├╝┼č├╝nd├╝m, onlar─▒ koydum. Di─čerlerini koyma konusundaysa, elimde bir kriter olmadan daha fazla link koyman─▒n yersiz olaca─č─▒n─▒ d├╝┼č├╝nerek, o noktada durdum. T├╝rk├že link olarak bundan ba┼čka ne koymal─▒ GlossPost'a?

├ťstelik, di─čer dillerde daha da az T├╝rk├že link var. Hepsine bakmad─▒m ama Frans─▒zca-T├╝rk├že dil ├žiftinde, yine onlarca ├žokdilli kayna─č─▒ saymazsak, T├╝rk├že temel al─▒narak haz─▒rlanm─▒┼č bir teknik s├Âzl├╝k d─▒┼č─▒nda bir┼čey g├Âremedim. Elbette bu dil ├žiftine hakim de─čilim, belki de Internet'te bu t├╝rden kaynaklar yoktur ya da olanlar yeterli g├Âr├╝lmemi┼čtir.

[Edited at 2005-01-10 23:32]


 

sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 16:32
English to Turkish
+ ...
pek de ├Ânemsememi┼čtim do─črusu Jan 11, 2005

ve o nedenle de bakmam─▒┼čt─▒m. ┼×imdi sayende bak─▒nca, ├ľzden, asl─▒nda pek de faydal─▒ bir ┼čeye benziyor.

San─▒r─▒m buraya ba─člant─▒ eklemek ger├ži biraz zahmetli bir i┼č ve birka├ž ekleme yapt─▒ktan sonra s─▒k─▒lma ihtimalim ├žok y├╝ksek, d├╝n bir deneyeyim dedim de...
Bende epeyce ba─člant─▒ var. Ayr─▒ca bir s├╝r├╝ de s├Âzl├╝k├že var, oradan buradan toparlanm─▒┼č, kendim yaratm─▒┼č─▒m vesaire.

├ľncelikle bence ├žok nadir bulunabilen ya da aha bu da varm─▒┼č dedirten, ba┼čka bir ┼čey ararken kar┼č─▒la┼čt─▒─č─▒m─▒z s├Âzl├╝k ba─člant─▒lar─▒na ├Ânem versek? Yani herkesin bildi─či zargan ya da tarkan gibi s├Âzl├╝kler d─▒┼č─▒ndakiler....

├ľrne─čin, Glosspost'a ekledi─čim http://www.yfu.com/vocabulary.html ayd─▒nlatma s├Âzl├╝─č├╝ne mesela ┼ču ana kadar bir kere kullanmam gerekti.

Ya da ge├ženlerde kar┼č─▒la┼čt─▒─č─▒m hi├ž i┼čim olmayan T├╝rk├╝ S├Âzl├╝─č├╝ de var: http://www.turkuler.com/sozluk/sozluk.asp

Belki birisinin i┼čine yarar.

Bir tane daha vereyim:-)

├çocuk Hastal─▒klar─▒ ─░le ─░lgili T─▒p Terimleri ─░├žin T├╝rk├že Kar┼č─▒l─▒k ├ľnerileri:

http://www.ato.org.tr/yayinlar/cocuk_sozluk/

Bu t├╝r hazineler ├žok ho┼č asl─▒nda.


 

├ľzden Ar─▒kan  Identity Verified
Germany
Local time: 15:32
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
T├╝rk├že linkler o kadar da az de─čil Jan 11, 2005

├çok say─▒da dilde kaynak sunan, dolay─▒s─▒yla hasbelkader T├╝rk├že'yi de i├žerenlerin d─▒┼č─▒nda, s─▒rf T├╝rk├že'ye y├Ânelik olanlar 25 civar─▒nda san─▒yorum:


  • Turkish Dictionary (TDK'n─▒n s├Âzl├╝─č├╝)
  • Lexin Swedish-Turkish Dictionary
  • S├Âzl├╝k Gazetesi
  • ─░talyanca-T├╝rk├že S├Âzl├╝k
  • Internet and Computer Terms in Turkish (EGENET)
  • Turkish glossary (bu, Zargan; Feza g├Ândermi┼č, farkl─▒ isimle bir de sen g├Ândermi┼čsin, Balaban)
  • Eczac─▒ba┼č─▒ Sanal M├╝ze
  • Sosyal S├Âzl├╝k
  • Canl─▒lar D├╝nyas─▒ (T├ťB─░TAK)
  • G├╝ncel T├╝rk├že S├Âzl├╝k (bu da TDK, yine ├žift giri┼č)
  • T├╝rk├žesi varken...
  • Ottoman Historical Dictionary
  • Sesli S├Âzl├╝k
  • Turkish Dictionaries (Sel├žuk'un yukar─▒da belirtti─či linkler; downloadable .pdf)
  • Kitab─▒ Mukaddes (downloadable zipped kaynaklar var i├žinde)
  • Avrupa Birli─či Temel Terimler S├Âzl├╝─č├╝ (Sevin├ž, bu senin dedi─čin olsa gerek - downloadable .pdf)
  • Matbaa Terimler S├Âzl├╝─č├╝ (Sel├žuk, burada tipo mu var, yoksa ad─▒ ger├žekten b├Âyle mi, "Terimleri" de─čil mi yani?)
  • ─░ngilizce S├Âzl├╝k
  • AdaNet Mitoloji
  • Automotive Acronyms (Nilg├╝n, hacklenmi┼č oldu─čunu bildirdi, iyi kaynakt─▒ oysa...)
  • AB Terminolojisinde KOB─░'lerle ─░lgili S├Âzc├╝k ve Kavramlar (downloadable .pdf)
  • Excavation, archaelogy
  • Ekolojik ve Botanik Terimler S├Âzl├╝─č├╝
  • Madencilik Terimleri S├Âzl├╝─č├╝
  • Uluslararas─▒ Deniz Nakliyat Terimleri - International Marine Transport Terms
  • G├╝mr├╝k Terimleri S├Âzl├╝─č├╝ - International Trade and Shipping Terms


Dedi─čim gibi, bunlar sadece kaynak ve/veya hedef dili T├╝rk├že olarak belirtilmi┼č olanlar ya da T├╝rk├že tekdilli kaynaklar (hepsi s├Âzl├╝k de─čil, farkl─▒ kaynaklar da var i├žlerinde). Ayr─▒ca MS Glossaries'den tutun da daha pek ├žok alanda y├╝zlerce dilde haz─▒rlanm─▒┼č olan, dolay─▒s─▒yla T├╝rk├že'yi de i├žeren kaynaklar var. Yani asl─▒nda, ├ževiri s─▒ras─▒nda "haydaaa! bu ne lannn!" dedi─čimiz nokta ile "iyi g├╝nler, ┼č├Âyle bir Kudoz sorum olacakt─▒ da... pardon, ba─člam m─▒ dediniz?" noktas─▒ aras─▒nda, g├Âze g├Âr├╝nenden ├žoook daha uzun bir yol varicon_wink.gif

Not Sevin├ž, buraya yazd─▒klar─▒n─▒ oraya da yolluyorsun, de─čil mi? Bak Browniz de veriyorlaricon_cool.gif

[Edited at 2005-01-12 07:47]

[Edited at 2005-01-13 02:09]

[Edited at 2005-01-14 05:43]


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:32
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Matbaa Terimler S├Âzl├╝─č├╝ Jan 11, 2005

Xola wrote:

  • Matbaa Terimler S├Âzl├╝─č├╝ (Sel├žuk, burada tipo mu var, yoksa ad─▒ ger├žekten b├Âyle mi, "Terimleri" de─čil mi yani?)



  • Matbaac─▒lar tipo yapm─▒┼čicon_smile.gif
    ┼×aka bir yana, ├žok kapsaml─▒, iyi bir s├Âzl├╝k bu.

    Xola wrote:

  • G├╝ncel T├╝rk├že S├Âzl├╝k (bu da TDK, yine ├žift giri┼č)



  • Bir ba┼čka T├╝rk├že S├Âzl├╝k daha var:

    http://sozluk.mikrobeta.com.tr/index.php

    Asl─▒nda i├žerik olarak TDK'dan ├žok farkl─▒ de─čil ama haz─▒rlayanlar farkl─▒; zannederim eski TDK (Dil Derne─či) taraf─▒ndan haz─▒rlanm─▒┼č. Bu s├Âzl├╝─č├╝n aray├╝z├╝ daha kullan─▒┼čl─▒.


    [Edited at 2005-01-11 09:50]


     

    Sel├žuk Budak  Identity Verified
    Local time: 16:32
    English to Turkish
    + ...
    Bize de bir rol d├╝┼čer Jan 11, 2005

    Birka├ž kurumsal girisimin d─▒s─▒nda, bizdeki s├Âzl├╝kler daha ├žok kisisel sayfalarda kisisel ├žabalarla haz─▒rlanm─▒s seyler. Tutarl─▒l─▒k ise hakgetire. Yine de, "rudimentary" da olsa, ufak ufak k─▒p─▒rdanmalar var.

    Ben de Ko├ž'un "t├╝rk├že-ing-alm" bir otomotiv s├Âzl├╝─č├╝ne link verecektim, ama s├Âzl├╝─č├╝n izini kaybetmisim. ):

    Ancak, "virtual" terc├╝manlar olarak bu konuda bize ├Ânemli bir rol ve g├Ârev d├╝st├╝─č├╝ne inan─▒yorum. ├ľrne─čin y─▒llardan beri biriktirdi─čim, oradan buradan toplad─▒─č─▒m, ├ževiri yaparken (├Âzellikle son iki y─▒ld─▒r) oraya buraya not edip b─▒rakt─▒─č─▒m hemen her konuda ├╝├ž-bes bin terim, kavram var. Bunlar, oturup kars─▒l─▒k uydurmadan daha do─čru, ├ž├╝nk├╝ orijinal bir "ba─člam─▒n" i├žinden ├žekilip ├ž─▒kar─▒lm─▒s, kars─▒l─▒k bulunmus seyler.

    Su anda bilgisayar─▒mda, birka├ž CD dolduracak kadar ─░ngilizce s├Âzl├╝k, ansiklopedi, vs. var. Hemen her konuda. Fantazi bu ya, onlar─▒n i├žinden derlemeler yapmay─▒ hayal ediyorum. ├ľn├╝m├╝zdeki aylarda belki bu konuda kisisel bir katk─▒ olarak bir s├╝rpriz yapabilirim.

    Not: sistemimdeki bir sorundan ├Ât├╝r├╝, "sh"yi bir t├╝rl├╝ yazd─▒ram─▒yorum. L├╝tfen baz─▒ "s"leri bu /s/ekilde okuyun.
    S.B.


    [Edited at 2005-01-11 11:24]

    [Subject edited by staff or moderator 2005-01-11 11:25]


     

    Umit Altug  Identity Verified
    Local time: 16:32
    English to Turkish
    + ...
    birka├ž tane de benden Jan 11, 2005

    ├ľnce birka├ž ciddi ve sayg─▒n s├Âzl├╝k ba─člant─▒s─▒ vererek arkadan geleceklere yol a├žay─▒m. Bili┼čim terminolojisinde de piyasada oldu─ču gibi MS hegemonyas─▒ var, ama Linux yerelle┼čtirmesinde ├žok ciddi ├žal─▒┼čmalar yap─▒ld─▒─č─▒n─▒ unutmayal─▒m. (Bu arada, Linuxu do─čru ad─▒yla anmak gerek, yani GNU/Linux. GNU nedir diye soran olursa, GNU is Not Unixin k─▒saltmas─▒). T├╝rk├že Linux Ansiklopedik S├Âzl├╝k ve ─░ngilizce T├╝rk├že Linux Bili┼čim Terimleri S├Âzl├╝─č├╝, oylum gibi baz─▒ kelimeler benim midemi buland─▒rsa da, genel olarak yararl─▒ ve kapsaml─▒ ├žal─▒┼čmalar. Bir de s├Âzl├╝k de─čil ama http://www.linux.org.tr/index.php?Pg=Yerellestirme adresinde ├že┼čitli terminoloji tart─▒┼čma listelerine ba─člant─▒lar var. ODTU B─░DB Enformatik Grubu Elektronik ve Bilgisayar Terimleri S├Âzl├╝─č├╝ de dikkate de─čer. Faruk ├çubuk├žunun Terimler ve K─▒saltmalar S├Âzl├╝─č├╝, Cisconun haz─▒rlad─▒─č─▒ Internet Terimleri S├Âzl├╝─č├╝ o kadar kapsaml─▒ olmasa da yer yer i┼če yar─▒yor.

    Tabii, s├Âzl├╝kler sadece i┼č i├žin de─čil, salt okuma hazz─▒ i├žin de d├╝┼č├╝n├╝lmeli. Daha derin konulara ge├žecek olursak, T├╝rk├že ┼×arap Terimleri S├Âzl├╝─č├╝ iyi bir ba┼člang─▒├ž olabilir. Ayn─▒ konuda ba┼čka bir s├Âzl├╝k www.gurmeguide.com/wineCulture.asp?catID=2 adresinde de bulunabilir. Bu minvalde, Denizci Dili ve Denizcilik Terimleri s├Âzl├╝klerinin de el alt─▒nda bulunmas─▒nda fayda var. Hay─▒r, bunlar deniz ticaretiyle filan ilgili de─čil, do─črudan denizcilik ve yelkencilik terimleri. Y├╝z bin sayfal─▒k AB mevzuat ├ževirisi geldi─činde bu paralar─▒ ne yapal─▒m diye d├╝┼č├╝nen olursa, i┼čte bir alternatif. (Benden bir tavsiye: gulet modas─▒na kap─▒lmay─▒n ve t─▒rhandilden ┼ča┼čmay─▒n.) ┼×imdi ilgisiz olacak ama,
    NBA terimleri s├Âzl├╝─č├╝n├╝ de buraya ekleyeyim.

    Internet ├╝zerinde yeterince T├╝rk├že argo s├Âzl├╝─č├╝ olmamas─▒ bence b├╝y├╝k eksiklik. Argopedya ├ževrimi├ži ilk ├Ârnek diye an─▒l─▒yor ama ├žok yetersiz, g├╝ncellikten uzak. Yine de ilk oldu─ču i├žin ho┼čg├Ârebiliriz. Kad─▒n Argosu konuya daha do─črudan dalm─▒┼č, ama burada offensive i├žerikten kolay incinenler i├žin bir uyar─▒ ve Disclaimer of Liability yazmam gerekli (FraVian─▒n s├Âzleriyle I disclaim thee, oh liability). Ayk─▒r─▒ S├Âzler Derleme S├Âzl├╝─č├╝ de takdire de─čer bir ├žal─▒┼čma. ─░ngilizce>T├╝rk├že k─▒sa bir ├Ârnek de Hiphop S├Âzl├╝─č├╝ (bu ba─člant─▒ ├žal─▒┼čmazsa, Google ├Ânbelle─čindeki adresi: http://64.233.183.104/search?q=cache: DdgOUJ9xmb0J:yusufsen.sitemynet.com/hiphopsozluk.htm) Asl─▒nda, hiphop bize ters gelir, bluesu anlamayan nesle a┼čina de─čiliz, ama bu da bir kenarda bulunsun.

    Baz─▒ finans, hukuk , vs. s├Âzl├╝k ba─člant─▒lar─▒ vard─▒ ama ipin ucu ka├žt─▒, burada kessem iyi olacak. Son olarak, ─░ngilizce i├žin bir adres. Bunlar─▒n baz─▒lar─▒ Glosspostta varsa bile de─či┼čik yerlere da─č─▒lm─▒┼čt─▒r, burada toplu halde bulunabilir: Strange and Unusual Dictionaries. Bir g├Âz at─▒n derim.


     

    ├ľzden Ar─▒kan  Identity Verified
    Germany
    Local time: 15:32
    Member
    English to Turkish
    + ...
    TOPIC STARTER
    Me─čer hi├ž de kaynak s─▒k─▒nt─▒m─▒z yokmu┼č Jan 11, 2005

    Ama n'olur, bunlar─▒ GlossPost'ta da payla┼čmay─▒ unutmay─▒n.

    A┼ča─č─▒daki kaynak ise san─▒yorum GlossPost'a uygun de─čil, hem zaten ben bunu, b├╝y├╝k fedak├órl─▒klar g├Âstererek, gecesini g├╝nd├╝z├╝ne katarak bana modluk ├Â─čreten, en zor anlar─▒mda deste─čini benden esirgemeyen, b├╝y├╝k insan, m├╝mtaz mod, de─čerli ko-modum ├ťmit karde┼čimize arma─čan ediyorum. Komodin'den komod'a, ┼č├╝kranlar─▒mla: icon_biggrin.gif

    CRIME LIBRARY

    [Edited at 2005-01-11 16:16]


     

    Sel├žuk Budak  Identity Verified
    Local time: 16:32
    English to Turkish
    + ...
    Helter-Skelter Jan 11, 2005

    Xola wrote:
    A┼ča─č─▒daki kaynak ise san─▒yorum GlossPost'a uygun de─čil


    Gidip ┼č├Âyle bir bakt─▒m da, benim de─čerli abim, "68 ku┼ča─č─▒" konusunda ├žok ┼čeyler ├Â─črendi─čim, o g├╝n├╝n sosyolojisine, "├ži├žek ├žocuklar─▒"n─▒n ruhuna ayna tutan, aziz Charles Manson da var m─▒ diye. ├ľyle bir site, onsuz olamazd─▒.

    ┼×imdi ne akala? diyeceksiniz.

    ┼×├Âyle ki. Ben Bayan Xola'n─▒n aksine, bir alaka kurdum.

    Helter-Skelter, benim en az 4-5 kere okudu─čum bir "true-crime." Bizzat olay─▒ soru┼čturan savc─▒ (ki kendisi bir hukuk profes├Âr├╝d├╝r) taraf─▒ndan yaz─▒lm─▒┼č. ─░ster bir roman olarak okuyun, ister 68 ku┼ča─č─▒na ili┼čkin sosyolojik veya psikolojik bir deneme, ister bir hukuk metni. Hepsine uygun. Ben hala arada bir al─▒r okurum. Hayat─▒mda beni derinden etkileyen (hay─▒r, sarsan, ├╝rperten) birka├ž kitaptan birisidir.

    Hukuk kavramlar─▒n─▒n, terimlerinin ├žo─čunu o kitaba bor├žluyum.
    68 ku┼ča─č─▒ konusunda hissetti─čim, d├╝┼č├╝nd├╝─č├╝m ┼čeylerin (hi├ž de ├Âyle toz pembe, bar─▒┼č├ž─▒, vs. olmad─▒─č─▒) teyidini de.

    Okuyan var m─▒?
    SB


     

    ├ľzden Ar─▒kan  Identity Verified
    Germany
    Local time: 15:32
    Member
    English to Turkish
    + ...
    TOPIC STARTER
    Daldan dala GlossPost Jan 12, 2005

    Ad─▒ Crime Library olan bir sitede, olmaz olas─▒ Charles Manson olmaz olur mu hi├ž? (Sahi, bu siteyi, forumdaki ├že┼čitli yaz─▒lar─▒ndan kriminolojik vaka anlat─▒lar─▒na ilgi duydu─ču sonucuna vard─▒─č─▒m ├ťmit'e ufak bir k─▒yak vesilesiyle herkesle payla┼čmak istedim ger├žekten de. Ama ├ževiri a├ž─▒s─▒ndan kaynak de─čeri oldu─čunu pek sanm─▒yorum... belli olmaz tabii de.) Helter Skelter'─▒ okumad─▒m, okuyaca─č─▒m─▒ da sanm─▒yorum, ya┼č─▒m ilerledik├že her ┼čeyi kald─▒ramaz oldum ├ž├╝nk├╝ art─▒k. Yedi y├╝z sayfa tutan bu kitab─▒, hele art─▒k g├╝ndeme pek de─čmedi─či de d├╝┼č├╝n├╝l├╝rse, T├╝rk├že'de yay─▒nlamay─▒ d├╝┼č├╝necek babayi─čit bir yay─▒nc─▒ da bulunamayacakt─▒r san─▒r─▒m. Ama okuyanlar─▒m─▒z, Nizam arkada┼č─▒m─▒z─▒n a├žm─▒┼č oldu─ču Neler Okuyoruz? forumunda bizlerle payla┼č─▒rlarsa ├žok sevinirim. Ayr─▒ca merak edenler ├Ân bilgi i├žin Amazon'a bir g├Âz atabilirler.

    Bunun ├Âtesinde, Charles Manson'─▒n bana 68'i hat─▒rlatt─▒─č─▒n─▒ da s├Âyleyemeyece─čim, ├ž├╝nk├╝ beni 68'in Amerikal─▒lar nezdindeki sansasyonel kapan─▒┼č─▒ de─čil, geli┼čimi ve bizatihi s├╝reci daha ├žok ilgilendiriyor; hem de 68'in uluslararas─▒ merkezini California de─čil Paris olarak g├Ârmeyi tercih ederim. Manson'─▒n bana hat─▒rlatabilece─či tek hay─▒rl─▒ ┼čey ise Roman Polanski olur ancak. Ger├ži -tabii ki Manson'─▒nkiyle k─▒yas kabul etmez ama- bir kad─▒n ve bir anne olarak onun da kriminal sicilini affetmem m├╝mk├╝n de─čilse de sinemas─▒na, insan ruhunu g├Ârsel dile terc├╝me etme yetene─čine hayran─▒m.

    Haz─▒r sinema demi┼čken, ┼čurada iki tane veri taban─▒ vereyim. Genel olarak sinemaya ilgi duyanlar eminim ho┼članacakt─▒r -ve muhtemelen zaten biliyorlard─▒r- hem de zaman zaman hi├ž belli olmayan ├ževiri i┼člerinde film k├╝nye bilgilerine ihtiya├ž duyulabiliyor. Bir tanesi, International Movie Database. GlossPost'ta benim saptayabildi─čim ├╝├ž ayr─▒ giri┼či var (bu GlossPost'ta bir ay─▒klama i┼či yap─▒l─▒r art─▒k umar─▒m). ├ľb├╝r├╝ de, ba┼čka ┼čeylerin yan─▒nda, T├╝rkiye'de g├Âsterilen yerli ve yabanc─▒ filmlerin k├╝nye bilgilerine ula┼čma a├ž─▒s─▒ndan da yararl─▒ olabilecek Sinema Fanatik. Ama bu ikincisini GlossPost'a g├Ânderme konusunda teredd├╝tl├╝y├╝m. Belki ├žok daha iyi siteler bilenler vard─▒r i├žimizde; payla┼č─▒rlarsa sevinirim.

    [Edited at 2005-01-12 08:05]


     

    Sel├žuk Budak  Identity Verified
    Local time: 16:32
    English to Turkish
    + ...
    ├çok uğraştım Jan 12, 2005

    Xola wrote:

    .... hele art─▒k g├╝ndeme pek de─čmedi─či de d├╝┼č├╝n├╝l├╝rse, T├╝rk├že'de yay─▒nlamay─▒ d├╝┼č├╝necek babayi─čit bir yay─▒nc─▒ da bulunamayacakt─▒r san─▒r─▒m.


    Ka├ž kez ├ževirmeye yeltendim, ka├ž yay─▒nevinin kap─▒s─▒n─▒ ├žald─▒m, ben bile saymad─▒m. Ama ├Âyle bir babayi─čit bulamad─▒m. Yine dei├žimde bir uhde kald─▒. Bir g├╝n (belki "emeklili─čimde") mutlak ├ževiririm.

    Her a├ž─▒dan ├ževirmeye de, okumaya da de─čer bir kitap. G├╝ncelli─činden hi├žbir ┼čey yitirmedi─či de, verilen linklerin say─▒s─▒ndan belli. Bir klasik. Kriminolojiyle ilgilenenlerin okumas─▒n─▒ ├Âneririm.
    ----
    Neyse, Helter-Skelter "diversion"a kar┼č─▒l─▒k bir "diversion"d─▒.

    Bizim T├╝rk├že terminoloji kaynaklar─▒m─▒z da bir t├╝r "helter-skelter" de─čil mi? ┼×urada burada "sporadic" ├žabalar, birbirini tutmayan yakla┼č─▒mlar.

    Terminoloji konusunda, hen├╝z ayr─▒nt─▒lar─▒n─▒ payla┼čmak i├žin zaman─▒n─▒ erken buldu─čum kendimce ilgin├ž, pratik, pragmatik fikirlerim, giri┼čim d├╝┼č├╝ncelerim var. ┼×u s─▒ralar zaman bulduk├ža altyap─▒ ├žal─▒┼čmalar─▒ yap─▒yorum, daha do─črusu yapam─▒yorum. (ileri d├╝zeyde php & mysql bilen profesyonel bir tasar─▒mc─▒ ar─▒yorum art─▒k) "Open source" niteli─činde, herkesin yararlanmas─▒na da, katk─▒da bulunmas─▒na da a├ž─▒k, ama "farkl─▒" bir "glosspost" yakla┼č─▒m─▒. Do─čald─▒r ki ├žok emek, y─▒llara yay─▒lan zaman istiyor.

    Bunu b├Âyle buraya "a├ž─▒k a├ž─▒k" yazmam─▒n nedeni bir merak. Her terc├╝man─▒n, k─▒y─▒da k├Â┼čede ├╝├ž be┼č terimi vard─▒r, bir yerlere not etti─či, kendince ├Ânemli buldu─ču. Benim gibi 40'─▒n─▒ devirmi┼člerde bu genellikle x 1000 ile ifade edilir ve kendini "s├Âzl├╝k yapma" arzusu ┼čeklinde d─▒┼čavurur.

    Acaba diyorum, b├Âyle "birikmi┼č terimleri" olan arkada┼člar var m─▒d─▒r, bu "birikimlerini" kamuya a├žmak isterler mi?
    SB


     

    sevinc altincekic  Identity Verified
    Local time: 16:32
    English to Turkish
    + ...
    isterim Jan 12, 2005

    Sel├žuk Budak wrote:


    Acaba diyorum, b├Âyle "birikmi┼č terimleri" olan arkada┼člar var m─▒d─▒r, bu "birikimlerini" kamuya a├žmak isterler mi?
    SB


    ─░sterim....

    Son ├ževirdi─čim kitapta mesela epey bir s├Âzl├╝k├že olu┼čtu. B├╝y├╝k ─░skender'in seferlerini anlatan bir kitapt─▒. O y├╝zden epey yer adlar─▒, halklar─▒n adlar─▒ vs... ├ž─▒kt─▒.

    Ba┼čka konularda da var, internetten toplad─▒─č─▒m, art─▒k internette olmayan ┼čeyler de var.

    ─░sterim yani payla┼čmay─▒...


     

    Balaban Cerit  Identity Verified
    Turkey
    Local time: 16:32
    English to Turkish
    + ...
    elbette payla┼čal─▒m Jan 12, 2005

    Asl─▒nda bu t├╝r bir "terim payla┼čma" ├žal─▒┼čmas─▒, bu ├žal─▒┼čmaya kat─▒lan ├ževirmenlerin kendi notlar─▒n─▒ ve ar┼čivlerini toparlamas─▒na da yard─▒mc─▒ olabilir. Ba┼čkalar─▒n─▒ bilemem ama benim pek ├žok notum da─č─▒n─▒k durumda. Acaba bununla ilgili yaz─▒┼čmalar i├žin yeni bir forum alan─▒ a├žmak daha m─▒ iyi olur?

     
    Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


    You can also contact site staff by submitting a support request »

    GlossPost ve ba┼čka terminoloji kaynaklar─▒

    Advanced search







    BaccS ÔÇô Business Accounting Software
    Modern desktop project management for freelance translators

    BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development ÔÇô a few reasons BaccS is trusted by translators!

    More info »
    WordFinder Unlimited
    For clarity and excellence

    WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

    More info »



    Forums
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search