Is Proz dead or alive?
Thread poster: Whiz

Whiz  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
English to Turkish
+ ...
Aug 13, 2015

İlginç bir yazı; http://bestrussiantranslator.com/proz-dead-or-alive/

Sizler ne düşünüyorsunuz Proz hakkında?


Direct link Reply with quote
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
ProZ Aidat Artisi Aug 14, 2015

Ben maalesef yeterli zamanim olmadigindan bu yaziyi okuyamadim. Ancak sunu yazabilirim. ProZ üyelik aidatlari USD bazinda gittikçe yükseliyor. Ben bu artisa anlam veremiyorum. Benim bildigim genelde USD olarak aidatlar pek artmaz. Hatta ayni kalir. ProZ ile ilgili aklima gelen tek olumsuz yan budur.

ProZ is alive when it comes to increasing membership dues.


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
Allah rahmet eylesin Aug 15, 2015

Whiz wrote:

İlginç bir yazı; http://bestrussiantranslator.com/proz-dead-or-alive/

Sizler ne düşünüyorsunuz Proz hakkında?


Bence ölmüş, hatta bana lokmasından bile gönderdiler. O zamanlar acil bi işim vardı, cenaze namazına ne yazık ki katılamadım. Paralı üyeliğimi, bu vefat nedeniyle uzatmama kararı aldım. Şu an ölen eşşeğin duasını yapıyorum. El fatiha...


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Proz ve diğerleri Apr 6, 2016

Akıl erdiremediğim bazı şeyler var. Örneğin İng>Alm dil çiftinde çalışan ve paralı üye olanların sayısına bakıyorum. Bizdeki üye olanların sayısına bakıyorum...

Anladım, hepimiz bir şekilde bilgisunarda gezerken burayı bulduk - büyük olasılıkla da Türkçe Forumdan ağrı buraya geldik. Geldik de ne yaptık, paralı üyeliğe hemen girdik mi. Girenler oldu, girmeyenler daha çok oldu.

İşini bu derece ciddi yapan ve bu derece gözde olabilen başka bir tercümanlık-dilmaçlık sitesi türeyemediğine göre demekki Proz'da var birşeyler.

Buraya paralı üye olmak, dünyadaki tüm çeviri müşterilerinin evinin içine; adımızla, takma adımızla, dil çiftlerimizle, özgeçmişimizle 2x5 m boyutunda tabela asmak gibi birşey. Bunun değerini henüz bilmeyenler de var. Adam üye olmuş fi tarihinde parasız üyelerde 25. sayfada; bir de ağabey iş alamıyorum, müşteri bulamıyorum diyor!

Aslan kardeşim; bak ben bir zamanlar internetten önce çeviri bürosu da işlettim, uluslararası şirketlerin TR şubeleriyle de çalıştım. Dünyanın parasını dökerdim büro kirasına...

Sen şuraya üye olup, 3 kuruş dolar harcayamazsan... Ne verdin ki, ne almayı pilanlıyorsun??

* Bu arada Henri bey öyle bi sistem kurmuş ki başlığa rakibini de yazmıştım, beni forum onay bekletme sistemine otomatik alıverdi hemen.

Henri, top atılsa kalen yıkılmaz, rakiplerinden çekinmene gerek yok, rekabet iyidir.. Nice başarılı yıllara. Bu siteyi çok seviyorum.


-------------
Soru-merak: Beni beklemeye alan kişi/kişileri merak etmekteyim. Moderatör arkadaşlardan bilen varsa lütfen yeşillendirsin!

Yanıt: Anlaşıldı, kurallara göre başlığa rakip site adı yazılamıyormuş, otomatik bekletiyorlar o durumda. Sağolun Özgür Bey.

[Edited at 2016-04-06 13:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member
English to Turkish
+ ...
proz.com Apr 7, 2016

Proz.com yerel temsilciliği yaptığım için biraz açıklama getireyim dedim. Aslında yerel temsilcilik para tahsildarlığından başka bir şey değil.

Aslında proz.com aidatları dolar bazında artmıyor. Doğrudan proz.com üzerinden üyelik yaparsanız dolar ücretinin sabit olduğunu görebilirsiniz.

Paralı üyeliğin avantajlarını sıralamayacağım; bu etik olmaz. Bana danışan kişilere paralı veya parasız üyelik önermiyorum. Bir süre siteyi tanıyın, ona göre bir karar verin diyorum.

proz.com'un öldüğü düşüncesi biraz tutarsız. Burada bizler bir şeyler yazdığımıza göre hala yaşıyor demektir.

Proz.com ve diğer siteler dışında iş bulmanın başka yolları var mı? Elbette var.


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Başka yollar elbette var. Apr 7, 2016

Olmaz mııı. Var. Yanlış anlaşılmaya neden olabilecek bir konumda olmadığım için Proz hakkında rahatça yazabilirim.

Örneğin ben şöyle de yapabilirdim:

Atlarım uçağa, başlarım Avrupa'daki hedef pazarlarımı gezmeye. Önce Bilbao havaalanına iniş, sonra yöredeki büroları ziyaret ederek; Barakaldo, San Sebastian, Gasteiz, Mondragon gezmeleri ve kartvizit bırakma... Sonra, sanayinin yayıldığı bölgedeki diğer yerleşimlere de uğramaya çalışırdım...

Almanya'ya da giderdim. Düsseldorf havaalanına iniş, NRW'de müşterim olabilecek yerlere randevulu uğrama -çat kapı zor tabi.

Daha; Berlin, Münih ve diğer şehirlerde yerleşik potansiyel müşterilerim de var diyelim. Baden Württemberg'e de uğrasam iyi olurdu. Alman sanayisinin şahı bu eyalet...

Yalnız; şöyle bir muhabbet de geçebilirdi müşteri ile Ado arasında:

- Selamün aleyküm Hans, ne yapan ne eden?
- A.s. Ado, yahu arkadaş iyi güzel hoş gelmişsin beş gelmişsin ama internetten bana yazsaydın da toplantımı ertelemesem olmaz mıydı?

__
* Bu işleri düzenlemek, ayarlamak ve müşterileri bağlamak için bunca zamanı-parayı nereden bulacaktım...

. . .

Proz ve benzeri diğer siteler dışında; internetten arayarak, CV göndererek de müşteri edinilebilir ama, müşteri düştükten sonra (karşılıklı/tek taraflı olarak çeşitli nedenlerle iş ilişkisinin sona ermesi vb. durumlarda) aynı işlemleri yinelemek gerekir...

Oysa burada neredeyse hepsi bir arada all-in one: Forumlar, Eğitim, İşgönderen, Dilmaç, Çevirmen, Sanayici, Son müşteri, İlk müşteri, Öğrenci, KudoZ, Blue Board... Burası Proz Üniversitesi be.

Bunları belirtmezsem değer bilmezlik etmiş olurum.

Evet Proz olmasa idi de bu işler bir şekilde yürürdü ama Proz Mercedes. Bu sitede ne ararsam arayayım; dolu-dolu, kapsamlı, cilt-cilt bulabilmem çok hoşuma gidiyor. Bu siteyi hiç bilmeseydim ve bana; böyle bir yer var, çok şey öğreneceksin az bir parayla deselerdi, sırf kapsamlı bilgi edinebilmek için bile yıllık sürdürüm parasını seve seve verirdim.

Bir yatırımın geri dönüşü, yalnızca o site üzerinden alınan işlerin parasal değeriyle ölçülemez. Edinilen bilgiler, dünya tercümanlık piyasasındaki gelişme ve yönelimlerden haberdar olmak; BDÇ yazılımlarının ve bu yazılımlardan hangilerinin işe daha çok yaradığının izlenmesi; ödeme sorunlarıyla başaçıkma yol ve yöntemleri; farkında olmadan öğrenilen milyonlarca bilgi; uluslararası çeviri piyasasında nasıl iş yapılacağının öğrenilmesi; görüş alışverişinde bulunabilme olanağı; KudoZ bölümünden elde edilen her türlü bilgi; rekabet etmenin ve yarışmacılığın önemi; geleceğe yön verebilecek yönelimlerin öğrenilmesi... küçücük yatırımın farkına varılmayan DEV getirileri olarak görülmelidir. Proz'da verimli olarak harcanan süre bile önemli bir yatırımdır.

Ayfon'a, güzel lokantalara, etliekmeğe, sütlü nuriyeye, höşmerime, cağ kebabına, norveç somonuna, fırın kebabına, bıçakarasına, envai çeşit kumruya, adana kebabına, antep baklavasına, bayburt tavaya, güzel kızlara, yakışıklı erkeklere, binbir çeşit uğraşa, günde üç öğün yemeğe, eşinizin ısrarıyla aldığınız 0 kilometre arabaya, pahalı akaryakıta, pahalı doğalgaza, elektrik faturasına, banka kredisiyle alınan evlere, kondoma, pahalı kokulara, bir kere giyip bir daha kullanmadığınız hausmann marka ayakkabıya, ev yenilemeye, porselen dişlere, parlament sigarasına, daha gösterişli bir eve kiraya çıkmaya; ölü yatırımlara, nişanlınıza aldığınız 7000 küsür liralık tektaş pırlantaya; sevgilinize doğum günü armağanı diye aldığınız samsung RW7800 akıllı telefona; yaşam koçlarına ödediğiniz haybeye paralara; güzellik ürünlerine ödenen müthiş servetciklere; kişisel imaj harcamalarına; seksi don ve ayakkabılara; gösterişli giysilere, giyilmeyen 20 çift ayakkabıya, pavyon-gece kulübü-bar harcamalarına, hiç okumayacağınız kitaplara, jack wolfskin dağcılık ürünlerine; çöpe atılan ekmeğe, tutumsuzca harcanan enerjiye, üç kişi yesin diye pişirilen sekiz kişilik yemeğe, her türden katkılı hazır yiyeceklere, starbaks gayfesinde kazıklı kahve içmeye, çeşitli gösteriş harcamalarına; ultra süper mutfaklara, 25 tane adidas kısakolluya, north face kabana, gösterişli evlilik harcamalarına, 6999 liralık samsung televizyona, yurtdışı ve yurtiçini görmeye yönelik gezilere, mec donaldsda-burgerkingde hüpletilen sağlıksız-şişirilmiş ağılı ... şeylere, evde en lezizini 15 liraya yapabileceğiniz yemeği dışarıda 149,55 liraya yemeye; üç ayda bir değiştirilen perdelere, hepsini isteseniz de kullanamayacağınız 3 dizüstü-2 masaüstü bilgisayara ... ve daha nicelerine kaynak bulunabiliyorsa -borç harç bile olsa- işinizi ilerletecek KÜÇÜK yatırımlara (paralı üyelikler, BDÇ yazılımları, uygun koltuk-çalışma masası, beden eğitimi aygıtlarına...) da kaynak bulunabilir.

[Edited at 2016-04-07 23:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Ne kadar çok harcama - o kadar çok çaba ve boş zamansızlık Apr 9, 2016

Hayatta para harcanacak çok fazla şey sayılabilir... Örneğin; Normandiya'da 15. yüzyıldan kalma bir şatom olmasını isteyebilirdim. Abramoviç gibi, Chelsea ölçeğinde bir futbol kulübünü satın almak isteyebilirdim. Peki zenginlik (!) Mikail Khodorkovsky'ye yaradı mı acaba? Bunlar nasıl bu ölçüsüzlükte semirebilmiştiler? Çapkın birisi olsaydım herhalde şöyle birçok dil ve coğrafyadan kadrolu-eskortlu 100 hurilik bir takımım olmasını da isteyebilirdim...

Banka kredisiyle 345 bin liraya İstanbul'da bir gökdelenin 27. katından 1+1 odalı ev satın almak da bir seçenektir. Kredi kartı ile yaşamayı çok öncelikleyip hesapsız kitapsız, kart limitime göre de "güzel" şeyler alabilirim (mi?). Acaba tüm bu harcamaların ederi-değeri-değmezi nedir. Hırslarımız bizi ne kadar zorlamakta ve yormaktadır? Ömrümüzden neleri, ne kadar çalmaktadır?

Gelir dağılımları Türkiye'ye benzeyen ülkeler hangileridir? Meksika, Arjantin, Tayland, Ukrayna, Rusya, Bolivya, Belize, El Salvador... olabilir mi acaba?

Karı-kocalar, birlikte yaşayanlar, eşli hayat sürenler düşünsünler bakalım şöyle bir en çok hangi konularda birbirlerine zulmediyorlar; başlarının etini yiyorlar. Hızlı yemek, hızlı yaşantı, hızlı eskitme, hızlı yıpranan-yıpratılan en aziz duygular... Nerelere geldik? Nereye gidiyoruz insanlık olarak...

125 bin liraya elden düşme bir bavyera aslanı BMW araç almak da bir seçenektir. Alamayıp, hırs yapıp, duygu durumumuzu bozan sıkıntıları çekmek de. Aynı sıkıntı bu aslanı aldıktan sonra da yaşanabilir.

Birisine/kitlelere daha çok para harcatmak, yaygın bu ekonomik sistemin genel-geçer anlayışı. Uzun topuklu ayakkabının seksi olduğunu -en azından ben- ilk gençliğimde alman porno filmlerinden öğrenmiştim. Demekki seksi ayakkabının boyu bile farkında olmadan bana öğretilmiş. "İhtiyaç" yaratılmış ve ben bunu satın alarak Frauke hanıma hediye etmişim.

Tutulan futbol takımı için yapılan harcamalar:
"Takımdaşlık" duygusu öğretilmiş. Başlamışım Athletic Bilbao'nun, Trabzonsporun her sezon yenilenen ürünlerinden satın almaya...

Dikkat edilirse "büyük" kulüplerin yöneticileri ve özellikle başkanları genellikle çok varlıklı kişilerdir. Top depmesini izleyerek eğlenmek güzel olabilir, açıkçası ben de eğleniyorum futbolla, severim ayak topu oyununu. Futbol; barış içinde bir "savaş" oyunu örneği olarak da gösterilebilir. Eyvallah.

Peki taraftar olarak her sezon, her yıl onca parayı bana niye harcatıyor bu futbol endüstrisi? Çarklarını sürekli döndürebilmek için. Adam böyük işadamıdır, bir dönem bile olsa gözde bir futbol kulübünde yöneticilik yapıyor, görev süresi bitince emin olun işini bilmem kaça katlayacaktır. Vatandaş taraftara kalan; yenilince üzülmek; yenince sevinmek; bol bol tuttuğu takım için para harcamak oluyor...

Yukarıdaki yazının son bölümünde değinilen yerli-yersiz harcamalar insanı türlü sıkıntılara sokabilir. Hesap-kitabın iyi yapılarak yaşanması, duygudurum dünyamız için de yararlıdır.

Düşünebiliyor musunuz, boş zamansız sürekli çalışarak ölünen bir dünyayı... Geniş açıdan bakarsak, şu gezegendeki insan eserlerinin hiçbirinin sonsuz ömrü ve yararı yoktur, hepsi geçici ve görecelidir.

Bolluğun bolca, çokluğun çokça olduğu gösterişli bir yaşantı; illa "güzel bir yaşam" olarak algılanmamalıdır.

Çok da gerekmediği halde, bir ayda 2500 km yolculuk ettiğimiz bir karayolunda bilmem kaç silindirli özel aracımızla yaydığımız salınımlar hepimizin sağlığını olumsuz etkiliyor (örn. bu yolu her gün 50 bin aracın kullandığını varsayabiliriz).

Oynadığımız, gezegen çapında toplu bir yaşam oyunudur. Bunca hırsa, bencilliğe, aç gözlülüğe, hızlı ve ölçüsüz tüketime değer mi? Değer mi birbirimizi ezerek, çiğneyerek, yok sayarak yaşadığımız şu hayata?

İnsanların deprem gibi büyük felaketleri yaşamadan da "sosyal sorumluluk" anlayışı ile davranmaya çalışması gerekir. 1999 Marmara Depreminde Kocaeli bölgesinde gördüğüm insan manzaraları ve yıkılmışlık korkunçtu. Rahmetli Charles Bukowski'nin de işaret ettiği gibi; büyük felaketlerde birbirimize yardım edebiliyoruz da niye "normal" hayatın akışı içinde çok sorumsuz davranıyoruz...

Herkes, bunların üzerinde 10 dakika düşünebilse her gün...


[Edited at 2016-04-10 00:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Durgunluk, ekonomik durgunluk, siyasi çalkantılar, Türkiye'nin imajı, tembellik.. ?? Jun 5

Son 8-10 aydır iş hacmimde, arayan soran müşteri sayısında, verilen ilanlarda, sayfamı gören nitelikli ziyaretçilerde, bayağı bir düşüş olduğunu hissediyorum.

Ölçüm yapmaya çalışıyorum; onu deniyorum, bunu hesaplıyorum bayağı bir düşüş yaşamışım iş hacmimde.

Tembellikten, bisiklet merakımdan da olabilir belki bu durum.

Acaba Türkiye'nin özellikle son 8-10 aydır yaşadığı siyasi çalkantılar da etki etmiş midir bu duruma ki diye kendi kendime söyleniyorum.

Acaba dünya ekonomisinin belli gözenekleri mi tıkandı?

Belki de benim müşteri portföyümdendir.

Türk ekonomisi, dünya ekonomisi, tembellik?

Kafam karışık.

Sağlık olsun

[Edited at 2017-06-05 01:21 GMT]


Direct link Reply with quote
 

K.K.Unal  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
post-editing Jun 5

Ben bir seçenek daha eklemek istiyorum: post-editing. Son aylarda gidişatın sanki tercümeden post-editing'e doğru olduğu hissine kapılmaya başladım. Halihazırda 2-3 müşterim artık translation işini bıraktık, bundan sonra post-editing ile devam edeceğiz, fiyatlandırması bu, ...şeklinde duyuru yaptı. Evet global ekonomik bir durum da söz konusu ancak biz işleri tamamen yapay zekaya teslim edinceye kadar serbest post-editor olarak çalışacağız diye düşünüyorum.

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Uğur yapmaya karar verdim Jun 7

Gezegendeki; doğa tutkunu, bisikletçi ve çevreci işgönderenlere de böylelikle selam çakmış oldum...


d_5 (1)

[Edited at 2017-06-07 16:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Elif Baykara  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2015)
German to Turkish
+ ...
En iyisi :) Jun 9

Adnan Bey, büyükşehirden uzak durmakla en güzelini yapmışsınız. Küçük bir şehirde mi yoksa bir köy veya kasabada mı yaşıyorsunuz bilmiyorum ancak insanın kapıdan çıkınca doğanın kokusunu alması, çiçek ve kuşları görüp duyması, rahmetli anneannemin deyimiyle "büyük devlet". Tabii ki bir yaklaşım ve tercih meselesi. Bir yıl önce ben de bu yönde adım atıp Antalya-Kaş'a yerleştim. Burada geçirdiğim her an bana ayrı mutluluk veriyor.
Bisikletli fotoğrafınızı görünce bundan 10+ yıl önce sağlıklı yaşamak adına İstanbul'da bisiklet kullanmayan bir arkadaşımı hatırladım. Sigara kullanmamasına ve çok sağlıklı olmasına karşın bir ay içerisinde ciğerlerinden ciddi şekilde rahatsızlanmıştı ve doktor sigarayı hemen bırakması gerektiğini söylemişti


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
zahar hitzak zuhur hitzak Jun 9

Elif Baykara wrote:

Adnan Bey, büyükşehirden uzak durmakla en güzelini yapmışsınız. Küçük bir şehirde mi yoksa bir köy veya kasabada mı yaşıyorsunuz bilmiyorum ancak insanın kapıdan çıkınca doğanın kokusunu alması, çiçek ve kuşları görüp duyması, rahmetli anneannemin deyimiyle "büyük devlet". Tabii ki bir yaklaşım ve tercih meselesi. Bir yıl önce ben de bu yönde adım atıp Antalya-Kaş'a yerleştim. Burada geçirdiğim her an bana ayrı mutluluk veriyor.



Size katılıyorum Elif Hanım. Anneanneniz ne güzel bir söz söylemiş. Valla işte hayat yolculuğumuzda oralar, buralar, şuralar dolaştık durduk çoğumuz gibi. İstanbul'da oturduğum semtte sabahları pencereleri açamazdım egsoz dumanından. Bu iş nasıl olsa her yerden bir şekilde yürür dedim ve 2009'da memleketim Karaman'a yerleştim. Aslında toroslara (doğduğum yerlere) yerleşmek isterdim ama o kadarına şu ana kadar cesaret edemedim...

Çoook güzel bir seçim yapmışsınız Kaş'a yerleşmekle. Tatlı, mutlu, sağlıklı, doğalı günler dilerim. Ne mutlu.

---
Geç uyanma notu: Doğru, doğruu, arkadaşınızın rahatsızlanma nedeni işte o pis salınımlar, dumanlar, hava kirliliği olsa gerek... Doktor bile anlayamamış...

[Edited at 2017-06-09 12:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Elif Baykara  Identity Verified
Turkey
Local time: 13:42
Member (2015)
German to Turkish
+ ...
şibumi :) Jun 10

ne güzel kitaptır

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is Proz dead or alive?

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search