Off topic: Bu foruma sırf "elinde hiç işi olmayanlar mı" yazıyor
Thread poster: Adnan Özdemir

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 03:18
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Mar 7, 2016

Hayır arkadaşlar, hiç alakası yok.

Yazmayı sevenler yazıyor.
Bilgiyi paylaşmak isteyenler yazıyor.
Herhangi bir konuda anında yardım edilmesi gerektiğine inananlar yazıyor.
Bilgiyi paylaşmanın-yaymanın insanlık görevi olduğuna inananlar yazıyor.
Arada bir çenem düşünce de yazıyorum ben, keyiflenmek için.

Bende böyle. Bazen müşterilerimden fırça bile yiyorum gezegenin bir köşesinden, geç kaldın hani çevirdiklerin diye...

[Edited at 2016-03-07 10:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 03:18
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Yazmak veya Yazmamak Mar 7, 2016

Herhangi bir foruma yazmak biraz da bir aliskanlik meselesidir. Bazilari bunu yapmaktan çekinmezken bazilari hiç yazmamayi yani çekimser kalmayi tercih ederler. Aslinda yazmak minimal de olsa bir risk almayi gerektirir. Öyle ya, açik olup kendinizle ilgili bazi verileri herkesle paylasacaksiniz. Herkes bu riski almak istemez.

Örnegin, bazilari gerçekten yazmaya degecek bir verin yoksa hiç yazmayacaksin, derler. Yani seçicidirler. Buna saygi duyarim. Ayrica, yazmak biraz da yazma becerisi gerektirir. Bu beceriye sahip olmadiklarina inananlar da yazmak istemezler. Neyse, ben yeterince yazdim galiba...


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 03:18
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Esin Mar 8, 2016

Şöyle bari yapılamaz mı: Patros yazılımını yeni almıştım ama bazı sorunlar çıktı kullanırken, foruma yazayım dedim, yazdım. Yardıma gelen yok. Birisi 1-2 satır bilgi verseydi iyi olmaz mıydı. Olurdu.

Tam bana göre bi başlık açılmış, 2 satır yarenlik etsem, ortalığı azıcık şenlendirsem, ilham versem, esin kaynağı olsam olmaz mı? Olur bence.

"Merhaba,
ben Gorka Landaburu foruma Trabzon merkez, Aynalıkavak sokağı No:3 adresinden katılıyorum. Evim dolmuşla Avni Aker'e 3 dakika uzaklıkta, sevgilimle birlikte yaşıyoruz, çevire çevire bir hal oluyoruz" demesini bekleyen yok. Haa, yazarsa yazar bunları da, bir sorun yok.

Hangimiz mükemmeliz arkadaşlar. Vardır da kaç kişidir. Yani yazan hata da yapacaktır, aklında kar varken, kaz diyerekten de yazabilecektir. Eksik bildiği konular illaki olacaktır.
Yazsa ne olur. İyi olur.

Takma adıyla yazabilir, kim ne diyebilir.

Şu kadarcık yazıyı Atıl Beyin yazısından esinlenerek yazdım.

------
Ekleme: Bir de buraya yazmanın zaman kaybı olduğu yanılgısına düşülmesin. Bu forumdan öğrendiğim bilgilerle ne avrolar kırdım vaktinde sepet dolusu. O bilgiler yazılmasaydı ve ben okumasaydım, kimbilir hangi şirkette birilerine el pençe divan duracaktım (yılınca iş değiştirme durumu başıma gelebilirdi). Yazılarından yararlandığım tüm arkadaşlara şükran borçluyum.
...

[Edited at 2016-03-08 20:42 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emin Arı  Identity Verified
Turkey
Local time: 03:18
Member
English to Turkish
+ ...
katılım az Mar 8, 2016

Forumlarda yazanların sayısı iki elin parmağını geçmez (sayı ile 10). Herkes yaşam savaşına dalmış gözü hiç bir şey görmez olmuş sanırım.

Yine de başlık açmaya ve forumda yazmaya devam.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bu foruma sırf "elinde hiç işi olmayanlar mı" yazıyor

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search